bien sûr que tu l'étais, chéri... mais après bob mcnally. | Open Subtitles | بالطبع كنت ياعزيزي .. بعد بوب ماكنالي مباشرة |
Désolée, chéri. Je suis allée à la gym et au marché. | Open Subtitles | انا متأسفة ياعزيزي لقد ذهبت الى صالة الالعاب الرياضية |
J'étais dans le salon pourri, chéri, il y a 2 ans. | Open Subtitles | لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان لمدة عامين |
Je sais ce que je dis, bébé. Il est avec Creedmoor. | Open Subtitles | انا اعلم مالذي اقوله ياعزيزي , تايتن مع كريدمور |
Parce que je peux rendre ça possible pour toi, bébé, mais je dois être là. | Open Subtitles | لإني أستطيع أن أجعل ذلك يتحقق ياعزيزي لكن عليّ أن أكون هنا |
J'ai finalement réussi à sortir des abattoirs avec cette chérie. | Open Subtitles | أخيرًا شققتُ طريقي خارج المسلخ بهذا المحل ياعزيزي. |
Mais en premier lieu, mon amour, vous avez une promesse a tenir! | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك، ياعزيزي هنالك وعدٌ يجب أن تفي به |
- C'est ce qu'on dirait, chéri. - Tu peux le faire. Continue. | Open Subtitles | .لكن هذا مايبدو ياعزيزي .يمكنك فعلها، إنطلق الآن |
C'est presque comme notre enfant, pas vrai, chéri ? | Open Subtitles | هي بمثابة طفلنا أليس ذلك صحيح , ياعزيزي ؟ |
Je voudrais que tu jettes un œil à cette incision, mon chéri. | Open Subtitles | أريدكَ أن تلقي نظرة على هذا الجرح ياعزيزي |
chéri, c'était bon, mais ça ne valait pas dix millions de dollars. | Open Subtitles | لقد كان الامر جيداً ياعزيزي و لكنه غير كافِ |
chéri, je ne crois pas que ton frère veuille s'entourer d'armes et de violence, après ce qui est arrivé. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لا اعتقد بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له |
Je sais que ça fait peur, mon chéri, mais on va faire tout ce qu'on peut. | Open Subtitles | أن أعلم أن الأمر مخيف ياعزيزي ولكن سنفعل كل مابوسعنا |
Nous allons nous aimer et nous soutenir peu importe où nous vivons, dans quelle école nous allons, et dans quelle position nous jouons dans l'équipe de baseball, bébé. | Open Subtitles | سوف نحب و نآزر بعضنا البعض أينما سكنا، وأينما مدرسة ارتدنا و بغض النظر عن المنصب الذي سنلعبه في فريق البيسبول ياعزيزي |
Et bientôt tout le monde se référera à Lucious comme étant le père d'Hakeem Lyon. Pas vrai, bébé ? | Open Subtitles | وقريبا سيشير الجميع الى لوشيس بانه والد حكيم لايون , اليس كذلك ياعزيزي ؟ |
Phil a beaucoup de choses à te dire sur notre prochain mois à Vegas, bébé. | Open Subtitles | فيل لديه الكثير ليخبرك به عن فيقاس الشهر المقبل , ياعزيزي ـ هذا صحيح ؟ |
On va vivre comme des rois, bébé. | Open Subtitles | سنعيش كالعائلة الملكية ياعزيزي |
chérie, c'était une sacrée surprise. J'étais scié. | Open Subtitles | ياعزيزي لقد كانت مفاجأة رائعة لقد صدمت حقا |
Nous avons ce choix à chaque rencontre mon amour. | Open Subtitles | لقد منحنا الخيار بكلّ ظهور ياعزيزي |
mon cher Prince, est-ce vrai ? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون هذا صحيحًا ياعزيزي الأمير؟ |
Salut, mon chou. | Open Subtitles | أهلاً، ياعزيزي يجب أن تستمع لكل شيء أقوله |
Et on prend la route, mon coeur. | Open Subtitles | ومن ثم سنسافر أنا وأنت ياعزيزي |
Je suis exigeante, mon cœur. | Open Subtitles | أنا أحب الإختيار ياعزيزي |
Ouais, je la joue baby. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأفعل ياعزيزي |