M. Jacovides a été l'Ambassadeur de Chypre le plus ancien dans le grade le plus élevé. | UN | العمل الدبلوماسي إن السيد ياكوفيدس هو أعلى سفير في السلك الدبلوماسي في قبرص. |
M. Jacovides a fait des déclarations sur les thèmes suivants, avant et durant la quarante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies : | UN | وقد أدلى السفير ياكوفيدس ببيانات بشأن المواضيع التالية قبل الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي أثنائها: |
M. Jacovides a fait des déclarations sur les thèmes suivants, avant et durant la quarante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies : | UN | وقد أدلى السفير ياكوفيدس ببيانات بشأن المواضيع التالية قبل الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو في أثنائها: |
Sur le plan politique, outre les postes qu'il occupe actuellement et sa participation active aux travaux des commissions politiques de l'Assemblée générale depuis 1960 et du Conseil de sécurité pour les débats concernant la situation à Chypre, M. Jacovides a mené les activités suivantes dans le domaine de la diplomatie multilatérale et bilatérale : | UN | في الميدان السياسي، تشمل خبرة السفير ياكوفيدس في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف والثنائية، فضلا عن وظائفه الحالية ومشاركته الفعالة في أعمال اللجان السياسية للجمعية العامة منذ عام 1960 وفي مجلس الأمن بشأن المناقشات حول الحالة في قبرص، قيامه بالمهام التالية: |
En mai 1993, M. Jacovides a reçu le soutien du Groupe asiatique pour la présidence de l'une des commissions de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي أيار/مايو 1993 تلقى السفير ياكوفيدس تأييد المجموعة الآسيوية لرئاسة إحدى اللجان الرئيسية للدورة الثامنة والأربعين للجمعية العامة. |
M. Jacovides a reçu des diplômes honoris causa de docteur ès lettres (Mount Vernon College, 1981), de docteur en droit (Université d'Indianapolis, 1989) et de docteur en philosophie (Université de Hawaii, 1995). | UN | مُنح السيد ياكوفيدس درجات الشرف التالية: دكتور في الآداب الإنسانية )كلية مونت فرنن، 1981)، ودكتور في الحقوق )جامعة إنديانا بوليس، 1989) ودكتور في الفلسفة (جامعة هاواي، 1995). |
Sur le plan politique, outre les postes qu'il occupe actuellement et sa participation active aux travaux des commissions politiques à toutes les sessions ordinaires de l'Assemblée générale depuis 1960 ainsi qu'aux débats du Conseil de sécurité sur la situation à Chypre, M. Jacovides a mené les activités suivantes dans le domaine de la diplomatie multilatérale et bilatérale : | UN | في الميدان السياسي، تشمل خبرة السفير ياكوفيدس بالدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والثنائية، علاوة على وظائفه الحالية واشتراكه النشيط في عمل اللجان السياسية لجميع الدورات العادية للجمعية العامة منذ عام ١٩٦٠، وفي عمل مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالمناقشات التي تناولت الوضع في قبرص، خدمته بصفته: |
Sur le plan politique, outre les postes qu'il occupe actuellement et sa participation active aux travaux des commissions politiques de l'Assemblée générale depuis 1960 et du Conseil de sécurité pour les débats concernant la situation à Chypre, M. Jacovides a mené les activités suivantes dans le domaine de la diplomatie multilatérale et bilatérale : | UN | تشمل خبرة السفير ياكوفيدس في الميدان السياسي في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والثنائية، فضلا عن وظائفه الحالية ومشاركته الفعالة في أعمال اللجان السياسية التابعة للجمعية العامة منذ عام ١٩٦٠ وفي مجلس اﻷمن بشأن المناقشات حول الحالة في قبرص، خدمته في المجالات التالية: |
En mai 1993, M. Jacovides a reçu le soutien du Groupe asiatique pour la présidence de l'une des commissions de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي أيار/مايو ١٩٩٣ تلقى السفير ياكوفيدس تأييد المجموعة اﻷفريقية لرئاسة إحدى اللجان الرئيسية للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
M. Jacovides a reçu un diplôme honoris causa de docteur ès lettres (Mount Vernon College, 1981), de docteur en droit (Université d'Indianapolis, 1989) et de docteur en philosophie (Université de Hawaii, 1995). | UN | مُنح السيد ياكوفيدس درجات الشرف التالية: دكتور في اﻵداب اﻹنسانية )كلية مونت فرنن، ١٩٨١(، ودكتور في الحقوق )جامعة إنديانا بوليس، ١٩٨٩( ودكتور في الفلسفة )جامعة هاواي، ١٩٩٥(. |
En septembre 1960, M. Jacovides a fait partie de la première mission diplomatique envoyée par Chypre à l'étranger après son accession à l'indépendance, ainsi que des autres délégations chypriotes à chaque session ordinaire de l'Assemblée générale depuis l'admission de Chypre à l'Organisation des Nations Unies en septembre 1960. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٦٠، أصبح السيد ياكوفيدس عضوا في أول وفد دبلوماسي أرسل إلى خارج قبرص بعد الاستقلال، وخدم في الوفد القبرصي إلى كل الدورات العادية التي عقدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ قبول قبرص في اﻷمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر ١٩٦٠. |
M. Jacovides a été chef adjoint (et Président par intérim) de la délégation chypriote à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, 1968 et 1969) et il a été un des signataires de la Convention qui en est résultée. | UN | وكان السفير ياكوفيدس نائب رئيس )ورئيسا بالنيابة( للوفد القبرصي الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٨ و ١٩٦٩(، وكان أيضا من موقﱢعي اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
M. Jacovides a également représenté Chypre au Comité juridique consultatif afro-asiatique (Tokyo, 1974, Beijing, 1990 et Le Caire, 1991) et a assisté aux réunions des conseiller juridiques à New York (1992, 1993, 1994). | UN | ومثل السيد ياكوفيدس قبرص أيضا في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية )طوكيو، ١٩٧٤، وبيجين، ١٩٩٠، والقاهرة، ١٩٩١(، وحضر اجتماع المستشارين القانونيين في نيويورك )١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤(. |
Lorsqu'il travaillait au Ministère des affaires étrangères à Nicosie (1965-1968), M. Jacovides a assumé notamment les fonctions de conseiller juridique pour les questions de droit international public. | UN | وشملت مهام السيد ياكوفيدس أثناء خدمته في وزارة الخارجية بنيقوسيا )١٩٦٥-١٩٦٩(، مهام مستشار قانوني في مسائل القانون الدولي العام. |
En septembre 1960, M. Jacovides a participé à la première mission diplomatique envoyée par Chypre après son indépendance et il a fait partie de toutes les délégations chypriotes aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies depuis l'admission de Chypre à l'Organisation en septembre 1960. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1960، أصبح السيد ياكوفيدس عضوا في الوفد الدبلوماسي الأول الذي أرسل خارج قبرص بعد استقلالها، وعمل في الوفد القبرصي إلى كل دورة عادية للجمعية العامة للأمم المتحدة منذ قبول قبرص في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 1960. |
M. Jacovides a été chef adjoint (et Président par intérim) de la délégation chypriote à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, 1968 et 1969), et il a signé, au nom de Chypre, la Convention de Vienne sur le droit des traités. | UN | وكان السفير ياكوفيدس نائبا للرئيس )ورئيسا بالنيابة) لوفد قبرص إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، 1968 و 1969) وكان أحد الموقّعين على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
M. Jacovides a représenté Chypre à la Conférence des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale d'objets mobiliers corporels, dont il était Vice-Président (New York, 1974). | UN | ومثّل السيد ياكوفيدس قبرص في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بفترة التقادم في بيع البضائع وكان نائب رئيس المؤتمر )نيويورك، 1974). |
M. Jacovides a également représenté Chypre au Comité juridique consultatif afro-asiatique (Tokyo, 1974; Beijing, 1990; et Le Caire, 1991) et participé aux réunions des conseillers juridiques à New York (de 1992 à 1995). | UN | كما مثّل السيد ياكوفيدس قبرص في اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية )طوكيو، 1974، وبيجين، 1990، والقاهرة، 1991) وحضر اجتماعات الخبراء الاستشاريين القانونيين في نيويورك )1992 إلى 1995). |
M. Jacovides a effectué trois mandats comme membre de la CDI, ayant été élu en 1981 et réélu en 1986 et 1991 (en 1991, il était Vice-Président et en 1995, on lui a proposé la présidence, qu'il a dû décliner). | UN | انتخب السفير ياكوفيدس لثلاث فترات في لجنة القانون الدولي، إذ أنه انتُخب في عام 1981 وأعيد انتخابه في عامي 1986 و 1991)وكان في عام 1991 نائبا للرئيس، وفي عام 1995 عرضت عليه رئاسة اللجنة لكنه اعتذر). |
Depuis qu'il a pris sa retraite du service diplomatique chypriote à la fin de 1996, M. Jacovides a été accrédité auprès de l'ONU comme Ambassadeur/Conseiller spécial à la Mission permanente de Chypre à New York, avec compétence principalement pour les questions de droit international public. | UN | منذ تقاعده عن العمل في الشؤون الخارجية القبرصية في نهاية عام 1996، اعتمد السيد ياكوفيدس لدى الأمم المتحدة سفيرا/مستشارا خاصا في البعثة الدائمة لقبرص في نيويورك، حيث يتولى بصفة رئيسية مسائل القانون الدولي العام. |