Adorables et tendres enfants... vous qui versez d'innocentes larmes de diamant fondu. | Open Subtitles | ♪أمتعونا أيها الأطفال الرائعون يامن تذرفون دموعاً كالألاء المصهوره |
Seigneur... qui mourra sur la croix sous les yeux de Marie, transpercé par une lance qui fit couler le sang de ton flanc droit, descendu et placé dans les bras de votre mère éplorée... ayez pitié de moi. | Open Subtitles | يامن صلب أمام ناظري والدته برمح ثقب جسده وسحب الدم منه وانزل ووضع في حضن والدته الحزينة |
Nous te remercions, Seigneur... par qui toute chose arrive. | Open Subtitles | نشكرُكَ يا مولانا. يامن بِأرادته تُستجلبُ الحاجات. |
Yamin Adnan Khasifi | UN | يامن عدنان خشيفي |
4. Yamin Faisal Abdelwahab Kifreen | UN | 4 - يامن فيصل عبد الوهاب كفرين |
"Seigneur, Toi qui veilles sur les enfants "dans la vie présente et dans le monde à venir... | Open Subtitles | إلهنا يامن ترعى الفتية، في هذه الحياة والحياة التالية .. |
Il pense que le document est un dossier secret, dévoilant l'identité des terroristes qui ont attaqué son nouveau pipeline. | Open Subtitles | كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد |
"Pour vous, Henry, roi d'Angleterre et pour vous, Duc de Breford, vous qui vous appelez régent de France obéissez au roi du Paradis et abandonnez votre siège. | Open Subtitles | لملك انجلترا هنرى ودوق بيفورد يامن تدعى الوصايه على فرنسا اطع ملك السماء وتخلى عن حصارك |
Aloha à tous ceux qui nous écoutent. Vous êtes sur WKPP-Rex avec Oedipus Rex, le D.J. terroriste de charme. | Open Subtitles | مرحبا يامن تستمعون للراديو هنا ريكس على اذاعة دابليو كى بى بى ريكس |
Notre Père, qui nous donnez des clients respectueux obéissant aux règles de notre entreprise... | Open Subtitles | ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا |
Puisse le Christ, qui est mort pour vous, vous accepter dans le royaume des cieux. | Open Subtitles | ايها الرب يامن مات لاجلك فلتدخله في جنتك |
C'est Jackie Moon qui est à l'origine de ces applaudissements... alors que nous venons d'écouter son unique chanson, "Aime-moi sexy". | Open Subtitles | جآكيموونيحصدالإعجآب و التصفيق حآلإنتهائهمن أغنيتهذات الشعبيه الضخمه ـ أحبيني يامن تُثيريني ـ |
Seigneur, toi qui fais naître les bébés dans les choux et les escargots aussi, je suppose, aide-moi s'il te plaît, moi qui ne suis qu'un petit animal désespéré. | Open Subtitles | يا إلهي، يامن خلقت الطيور والنحل والحلزون, كما يبدو، |
Toi qui fais trembler Ies cieux et qui descends de l'Orient, je te demande seulement, pour conquérir cet univers, de me faire don de Ia chair et du sang. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Vous qui subissez ce joug écrasant, | UN | يامن ترزحون تحت هذا النير الساحق، |
Abandonnez tout espoir... vous qui entrez ici. | Open Subtitles | .. تخلى عن كل امل انت يامن تدخل هنا |
Patience, Luna, qui rime avec nana. | Open Subtitles | اصبري لونا , يامن اسمك يتناغم مع تونا |
Vous qui êtes attachés à moi par la chaîne de l'amitié | Open Subtitles | أنتم يامن ربطتكم سلسلة الصداقة معي، |
Mme Yamin (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La République bolivarienne du Venezuela s'est jointe à la majorité au sujet du projet de résolution A/C.1/61/L.35, intitulé < < Les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale > > . | UN | السيدة يامن (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى الأغلبية المؤيدة لمشروع القرار A/C.1/61/L.35، المعنون " تطورات في مجال المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي " . |