ويكيبيديا

    "يان برونك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Jan Pronk
        
    Vous partagez sans doute mon sentiment de profonde gratitude pour Jan Pronk, des PaysBas, qui, à la présidence de la sixième session de la Conférence des Parties, a fait preuve d'un remarquable dynamisme. UN ولا شك أنكم تشاطروني تقديري للسيد يان برونك من هولندا على قيادته الملهمة كرئيس لمؤتمر الأطراف السادس.
    M. Jan Pronk, Président de la sixième session de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN السيد يان برونك رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Après les exposés des intervenants, Jan Pronk, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, William Schuerch, Secrétaire assistant adjoint du Treasury for International Affairs des États-Unis d’Amérique, Roberts Zile, Ministre des finances de la Lettonie, et Hugo Noe Pino, Représentant permanent du Honduras auprès de l’Organisation des Nations Unies, ont fait des déclarations. UN وبعد أن قدم عضوا فريق المناقشة ورقتي عرض، أدلى بكلمة كل من يان برونك وزير التعاون اﻹنمائي بهولندا، ووليم شوريتش نائب مساعد وزير الخزانة للشؤون الدولية بالولايات المتحدة اﻷمريكية؛ وروبرتس زيلي، وزير مالية لاتفيا؛ وهوغو نوي بينو، الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة.
    Ces mesures renforceront l'Accord et encourageront les efforts de reconstruction et de développement au Soudan. Nous exprimons à cet égard notre reconnaissance et notre gratitude à l'ONU et au Représentant spécial du Secrétaire général au Soudan, M. Jan Pronk, pour leur rôle important dans l'application de l'Accord. UN وهي إجراءات من شأنها دعم تنفيذ الاتفاقية وتعزيز جهود التنمية وإعادة الإعمار، ولا بد لي هنا من تجديد الشكر والتقدير للدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم تنفيذ الاتفاق، وبصفة خاصة الذي يقوم به ممثل الأمين العام للأمم المتحدة بالسودان السيد يان برونك.
    Dans sa synthèse, le Président de la Conférence, M. Jan Pronk, a conclu en présentant les principaux messages et les recommandations essentielles qui ont été formulés au sujet de l'accès aux ressources en eau et de la question de l'eau et de l'assainissement. UN في موجز الرئاسة، اختتم الأستاذ الدكتور يان برونك أعمال المؤتمر بتقديم الرسائل الأساسية والتوصيات الرئيسية لطرق قضيتي الوصول إلى الموارد المائية، والمياه والمرافق الصحية.
    Lors des rencontres qui ont eu lieu au Soudan, les membres de la mission étaient accompagnés du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Jan Pronk. UN 6 - وكان يرافق بعثة مجلس الأمن خلال الاجتماعات التي أجرتها في السودان الممثل الخاص للأمين العام يان برونك.
    Il remplacera Jan Pronk, qui a été mon Représentant spécial pour le Soudan d'août 2004 à décembre 2006. UN وهو سيحل محل السيد يان برونك الذي عمل ممثلا خاصا للسودان خلال الفترة من آب/أغسطس 2004 إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    À l'issue de la Conférence, le Président, M. Jan Pronk, a présenté en séance plénière une synthèse des travaux qui a été transmise au Président de la douzième session de la Commission du développement durable, M. Børge Brende, Ministre norvégien de l'environnement. UN وفي اختتام الحدث، قدم رئيس المؤتمر الأستاذ الدكتور يان برونك إلى الجلسة العامة الختامية موجز الرئاسة الذي أُحيل إلى رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، وزير البيئة، السيد بورغي براندي، النرويج.
    To oversee the implementation of the communiqué, the Joint Implementation Mechanism was established, composed of representatives of the Government, the United Nations and foreign diplomats in Khartoum, and co-chaired by the Foreign Minister of the Sudan, Dr. Mustafa Osman Ismail, and the newly appointed Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Mr. Jan Pronk. UN وللإشراف على تنفيذ البيان، شكلت آلية تنفيذ مشتركة، تتألف من ممثلي الحكومة والأمم المتحدة والدبلوماسيين الأجانب في الخرطوم، ويشترك في رئاستها وزير خارجية السودان، الدكتور مصطفى عثمان اسماعيل، والممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان المعين حديثاً، السيد يان برونك.
    Dans sa déclaration, M. Jan Pronk a décrit les objectifs et buts du Sommet et expliqué que sa tâche principale consistait à lancer un appel à tous les chefs d'États et de gouvernements et à les inviter à participer au Sommet. UN 58 - وشرح السيد يان برونك في بيانه أهداف وغايات القمة وقال إن مهمته الرئيسية تتمثل في زيارة رؤساء الدول والحكومات ودعوتهم إلى حضور القمة.
    Je vous informe que votre lettre datée du 17 juin 2004 (S/2004/503) concernant votre intention de nommer Jan Pronk (Pays-Bas) comme votre Représentant spécial pour le Soudan et chef de l'opération de soutien de la paix a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أبلغكم أنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى رسالتكم المؤرخــة 17 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/503) بشأن اعتزامكم تعيين يان برونك (هولندا) ممثلا خاصا لكم للسودان ورئيسا لعملية دعم السلام.
    Le Gouvernement soudanais s'est engagé à respecter le Plan d'action qu'il a signé le 5 août 2004 avec M. Jan Pronk, le Représentant spécial du Secrétaire général, en vue de poursuivre les mesures visant à désarmer les milices conformément à la résolution 1556 (2004) et de créer les conditions propices au rétablissement de la stabilité dans le Darfour; UN وقد التزمت حكومة السودان في خطة العمل التي وقعتها مع السيد يان برونك الممثل الشخصي للأمين العام يوم 5 آب/أغسطس 2004، بمواصلة إجراءات نزع سلاح الميليشيات امتثالا للقرار 1556 وسعيا لخلق الظروف المواتية لعودة الاستقرار في دارفور.
    Le Conseil se félicite de la présentation par M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG), du rapport du Secrétaire général des Nations Unies, le 2 septembre, au Conseil de sécurité des Nations Unies, et se déclare préoccupé de voir qu'il ressort de ce rapport que le Gouvernement soudanais ne s'est pas entièrement conformé à la résolution 1556 du Conseil de sécurité. UN 2 - يرحب المجلس بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة الذي قدمه ممثله الخاص يان برونك يوم 2 أيلول/سبتمبر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ويعرب عن القلق لأن هذا التقرير قد وثّق عدم امتثال حكومة السودان بشكل كامل لقرار مجلس الأمن 1556.
    a) M. Jan Pronk, Ministre du développement et de la coopération internationale des Pays-Bas, a séjourné au Soudan du 23 au 27 octobre 1993. Au cours de sa visite, il s'est rendu dans des camps de personnes déplacées et dans la région des monts Nouba. UN )أ( قام السيد يان برونك وزير التنمية والتعاون الدولي في هولندا بزيارة السودان في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشملت زيارته مخيمات المشردين ومنطقة جبال النوبة.
    À l'issue des consultations habituelles, je vous informe de mon intention de nommer Jan Pronk (Pays-Bas) comme mon Représentant spécial pour le Soudan et chef de l'opération de soutien de la paix que le Conseil de sécurité pourrait autoriser lors de la conclusion de l'Accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement/Armée de libération du peuple soudanais (SPLM/A). UN وعلى إثر المشاورات المعتادة، يسرني أن أعلمكم أني أعتزم تعيين يان برونك (هولندا) ممثلا خاصا لي للسودان ورئيسا لعملية دعم السلام، التي قد يأذن بها مجلس الأمن عند إبرام اتفاق السلام الشامل بين حكومة السودان وجيش الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    1. La septième session de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, convoquée en application du paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention, a été ouverte au Palais des Congrès de Marrakech (Maroc) le 29 octobre 2001 par le Président de la sixième session de la Conférence, M. Jan Pronk, Ministre du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement des PaysBas. UN 1- افتتحت الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المعقودة عملاً بالمادة 7-4 من الاتفاقية، في قصر المؤتمرات بمراكش، المغرب، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001. وافتتح الدورة رئيس الدورة السادسة للمؤتمر، السيد يان برونك وزير الإسكان والتخطيط المكاني والبيئة في هولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد