Bernie, mon amour, peux-tu me passer Conrad, s'il te plait ? | Open Subtitles | بيرني يا حبيبتي هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي |
Tout va bien mon amour. C'est juste un orage. J'ai survécu à pire que ça. | Open Subtitles | لا تقلقي، لا بأس يا حبيبتي إنّها مجرّد عاصفة وقد نجوت ممّا هو أشدّ |
mon amour, j'en ai envie. Plus que tout au monde. | Open Subtitles | أجل يا حبيبتي أريده أكثر مِنْ أيّ شيء |
Non, je suis désolé, ma chérie, nous ne pouvons pas prendre Norman en Écosse | Open Subtitles | لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا |
Non, ma chérie. On n'est pas copines. | Open Subtitles | لا لا لا لا يا حبيبتي , نحن لسنا بصديقات |
ma chérie, ce n'est pas grave si tu n'aimes pas encore Kevin, ça viendra. | Open Subtitles | لا بأس يا حبيبتي. إذا كنت لا تحبين "كيفين" بعد، ستحبينه. |
Peut-être que ça s'arrangera dans notre future vie, mon amour. | Open Subtitles | ربما سيكون الأمر أفضل في حياتنا القادمة يا حبيبتي |
Mais comme tu le sais très bien, mon amour, de tels problèmes ne peuvent être mis de côté pour toujours. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين جيداً يا حبيبتي أمور كهذه لا يمكن تنحيتها جانباً للأبد |
mon amour... je suis sûr... qu'on aura le nécessaire à la fin du mois. | Open Subtitles | يا حبيبتي الجميلة أنا متأكد أننا سنبتكر طريقة ليأتينا تمويلا علي نهاية الشهر |
Ne t'inquiète pas mon amour, car tu es tout pour moi et je ne te perdrai pas. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي .. لأنّكِ تعنين كل شيءٍ بالنسبة لي و لنْ أخسركِ |
Je ne peux pas rester à la maison pour toujours, mon amour. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء في المنزل للأبد يا حبيبتي |
Crois-moi, mon amour. Tous ces malheurs d'aujourd'hui nous seront l'objet - de doux entretiens dans les temps à venir. | Open Subtitles | ثقي بي يا حبيبتي ستكون المحن مصدراً لهناء المستقبل |
Une dernière chose, mon amour ce soir, borde les enfants tendrement pour moi. | Open Subtitles | لذا، باختصار يا حبيبتي الليلة، غطي الأطفال جيداً في الفراش |
Je peux comprendre qu'entendre cela te bouleverse, ma chérie. | Open Subtitles | أدرك أنّ سماعك لهذا يُمكن أنْ يكون مُزعج جداً بالنسبة لكِ يا حبيبتي. |
Je voulais que tu saches qu'on est très fiers de toi, ma chérie. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أننا فخورون بكِ حقًا، يا حبيبتي |
Je t'ai appelée un million de fois ma chérie. Je n'ai fait qu'appeler et appeler. - Tu vas bien ? | Open Subtitles | ،اتصلت بك مليون مرة يا حبيبتي .رحت أتصل بك مرارًا وتكرارًا |
Passez un merveilleux moment, ma chérie, et ne vous inquiétez de rien. | Open Subtitles | إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء |
ma chérie, je n'en ai plus pour longtemps maintenant. | Open Subtitles | يا حبيبتي.. ، لم يبقى الكثير الآن. حسناَ ؟ |
Mais tu dois savoir, ma chérie... que je ne serai pas toujours là pour prendre soin de toi. | Open Subtitles | ..ولكن الأمر هو، يا حبيبتي لن أكون هنا دائما للإعتناء بكِ |
ma chérie, il faut que tu saches que mon esprit sera toujours auprès de toi, mon cœur. | Open Subtitles | أوه، يا حبيبتي عليكِ فقط أن تعرفي بأن روحي ستكون دائماَ معكِ |