| Bien, Messieurs, il semble qu'il n'y a rien que je peux dire pour vous influencer. | Open Subtitles | حسناً يا سادة, يبدو أنه لا يوجد ما يمكنني قوله لتغيير أرائكم |
| C'est un moment excitant, Messieurs, et ce n'est que le commencement. | Open Subtitles | ستكون فترة شيقة يا سادة وما هذه إلا البداية. |
| C'est très intéressant. Je suis touché par votre esprit civique, Messieurs. | Open Subtitles | هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة |
| Ceci, Messieurs, est le derviche le plus tourneur de tous. | Open Subtitles | هذا, يا سادة, أكبر درويش منهم على الآطلاق. |
| Bien, Messieurs, je suis prêteur sur gages à Saxe-Coburg Square, près de la City. | Open Subtitles | احكى لنا كل شئ عن نفسك. حسنا يا سادة ,انا عندى |
| Je comprends vos préoccupations, Messieurs, mais vous devez être patients. | Open Subtitles | أتفهم مخاوفكم يا سادة لكن يجب أن تكونوا صبورين |
| - S'il vous plaît, Messieurs, plutôt par les chevilles. | Open Subtitles | أرجوكم، يا سادة هل من الممكن أن تستخدموا الكاحلين بدلًا عن هذا؟ |
| Un demi-rond, chérie. Un demi, Messieurs. | Open Subtitles | نصف ذهبيتين يا عزيزتي، نصف ذهبيتين يا سادة. |
| Poker à 5 cartes, Messieurs. Quelqu'un n'a pas raqué. | Open Subtitles | حسناً، تعادل بخمس ورقات يا سادة لم يزيد أحدكم الرهان بعد |
| Bonjour, Messieurs. Puis-je voir vos papiers, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | عمتم مساءً يا سادة ، اريد رؤية بعض الهويات رجاءً |
| Je suis ici parce que, Messieurs, j'ai à l'arrière de ce camion quelque chose qui fera que ta McLaren et ta Porsche ressembleront à des vestiges du passé. | Open Subtitles | أنا هنا يا سادة لأنّه لديَّ شئٌ في مقطورة تلك الشاحنة سيجعلُ سيارتيكما تبدوان ككُتل معدنية مِن الماضي |
| Messieurs, cette variole est peut-être bientôt finie, mais j'ai encore du travail. | Open Subtitles | يا سادة , هذا الجدري ربما اقترب من النهاية ولكن مازال امامي الكثير من العمل للقيام به |
| Allons, tout ira bien, ma belle. Allons-y, Messieurs. | Open Subtitles | حسناً ستكونين بخير يا عزيزتي حسناً يا سادة هيّا بنا |
| Cette année Messieurs nous allons utiliser la Purge pour faire un nettoyage de printemps. | Open Subtitles | سوف نستخدم "تطهير" هذا العام لعمل تنظيف ربيعي صغير، يا سادة. |
| Messieurs, ça va pour nous. | Open Subtitles | .يا سادة, يجدر بالوضع أن يكون جيداً هُنا |
| Cette guerre pourrait s'avérer intéressante après tout, Messieurs. | Open Subtitles | ربما ستثبت هذه الحرب بأنها مثيرة للأهتمام في نهاية المطاف يا سادة |
| C'était mauvais. Oh, Seigneur. Messieurs, prenez donc une pause pendant que l'on nettoie la table. | Open Subtitles | كان هذا سيء ، عزيزي يا سادة دعونا نأخذ خمسة عشر دقيقة أستراحة |
| Messieurs. Nous frappons Reinder De Groot à 5h45. | Open Subtitles | يا سادة لقد وجدنا ريندر دي جروت في الساعة السادسة الا الربع |
| Bien, dans ce cas, Messieurs, je vous remercie à nouveau de me permettre de prouver ma loyauté envers le service des Marshals des Etats-Unis. | Open Subtitles | حسنٌ, في هذه الحالة, يا سادة شكرًا للسماح لي من جديد في إثبات ولائي للولايات المتحدة وخدمة المارشال |
| Je vous remercie, Messieurs, d'avoir travaillé ensemble sur un plan d'action pour faire face à cette crise économique. | Open Subtitles | أريدكم يا سادة أن تعملوا سوياً بإجراء خطة لمواجهة أزمتنا الإقتصادية الحالية |