ويكيبيديا

    "يا صاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mec
        
    • mon pote
        
    • Tu
        
    • t'
        
    Mec, mauvais chemin ! Tu me regardes dans les yeux ! Open Subtitles يا صاح, الطريقة الخطأ, أنت تراني في العينين مباشرة
    Fiche-moi la paix, Mec. C'est mon seul jour de congé. Open Subtitles أعطني استراحة يا صاح هذا يوم إجازتي الوحيد
    Mec, j'ai cette énorme pile de fringues sales sales à l'arrière de ma voiture, ça pue. Open Subtitles أحضرت كومة كبيرة من الملابس المتسخة يا صاح, بموخرة مقاعد سيارتي, إنها مقززة,
    Je pense que Tu devrais te trouver une copine mon pote. Open Subtitles أعتقد أنّه عليك الحصول على صديقة ، يا صاح.
    Tu es beaucoup plus intelligent que Tu le parait, mon pote. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً ممّا تبدو عليه ، يا صاح.
    Mec. Ils fouinent comme nous. Ils ne sont pas censés être là, non plus. Open Subtitles يا صاح إنهم يتطفلون مثلنا لا يفترض أن يكونوا هنا أيضا
    Oui, Mec, je dois dire que c'est probablement la pire chose, que j'ai jamais entendu, mais c'est pas grave. Open Subtitles أجل، عليّ إخبارك يا صاح أن هذا أسوأ شيء سمعته، ولكن، اسمع هذا لا يهم
    C'est vraiment cool, Mec. Les gens ont vraiment peur de nous. Open Subtitles إنه رائع للغاية يا صاح الناس خائفون منا حقاً
    Les gens pensent que le meilleur moyen d'attraper le son c'est la mousse, mais c'est une fausse idée, Mec. Open Subtitles يعتقد الناس أنّ أفضل طريقة لعزل الصوت هي الرغوة، لكن تلك فكرة خاطئة يا صاح
    Le fait est qu'il s'est abusivement approprié cet ornement musical de mon répertoire, Mec. Open Subtitles الحقيقة أنه قدّرَ تلك التزينة الموسيقية بالذات من ألحاني يا صاح
    - Oui, mais réel, Mec. Du vrai sang, de vraies viscères. Open Subtitles أجل، لكنه حقيقي يا صاح دماء حقيقية وأحشاء حقيقية
    Mec, c'était, genre, il y a 20 ans. J'ai été désolé d'apprendre ce qui se passait avec ta famille, Sam. Open Subtitles يا صاح كان هذا قبل 20 سنة. أنا آسفٌ جداً لسماعي ما حدث بشأن عائلتك سام.
    D'accord, c'est bon. J'en ai assez. Bonne chance avec elle, Mec. Open Subtitles حسنٌ، إنّي ذاهب الآن، حظاً طيّباً معها يا صاح.
    Hey, Mec, je me souviens où j'ai caché la bague. Open Subtitles مرحبـًا، يا صاح لقد تذكرتُ أين أخفيت الخاتم
    Je sais que le spectacle est d'enfer mais bon, mets des lunettes de soleil, Mec. Open Subtitles أعرف أننا نقدم عرضاً رائعاً لكن يا صاح حاول ألا تحدق بنا
    - Mec, il parait qu'il y a des vagues énormes. - Ah ouais ? Open Subtitles يا صاح ، يَقُولونَ بأن قدمان تتدليان أوه ، صحيح ؟
    On va bien, on est sobre, tous les deux. Je rappellerai. Merci, mon pote. Open Subtitles كلانا بأمان ولم نشرب خمراً، سأعاود الإتصال بك، شكرًا يا صاح
    Allez mon pote. On a été ensemble dans la même voiture pendant 3 ans. Open Subtitles بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات
    Devine quoi, mon pote. On l'a fait ! On a rempli la commande ! Open Subtitles مرحبا, خمن ماذا يا صاح لقد فعلناها, لقد تم تلبية الطلبية
    Damon : Maintiens-le, mon pote. Je te découperais fixé au plafond. Open Subtitles واصل الهمّة يا صاح وسنضطرّ للم أشلائكَ عن الجدران
    Il m'a touché ! t'as vu le synthé bouger ? Open Subtitles لاتلمسنييا صاح, هل رأيت الذي يتحرك يا صاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد