Je pensais que c'était le seul endroit sur Terre digne de vous recevoir, Votre Majesté. | Open Subtitles | اعتقدت انه المكان الوحيد على الارض الذي يستحق بما فيه الكفاية للترفيه عنك، يا صاحبة الجلالة |
Je n'ai jamais pensé te voir en tailleur, Votre Majesté. | Open Subtitles | ما ظننت أبداً أنّي سأراك في بدلة ضيّقة يا صاحبة الجلالة |
Elle s'est sacrifiée pour vous, Votre Majesté, car elle croyait qu'une méchante reine pouvait être gentille. | Open Subtitles | ضحّت بنفسها لأجلك يا صاحبة الجلالة لأنّها آمنت بإمكانيّة أنْ تكون الملكة الشرّيرة طيّبة |
Mais vous avez besoin que vos citoyens vous supportent, Votre Majesté. | Open Subtitles | لكنّكِ تحتاجين لدعم مواطنيكِ يا صاحبة الجلالة |
Nous l'avons trouvé dans les bois de la reine, Votre Majesté... avec ça. | Open Subtitles | وجدناه في غابات الملكة يا صاحبة الجلالة ويحمل هذه |
Voulez-vous que je le tue, Votre Majesté ? Pour vous épargner cette peine à tous les deux? | Open Subtitles | أتريدين منّي قتله يا صاحبة الجلالة وأوفّر العناء عنكما؟ |
En faite, Votre Majesté, ils sont tout à fait assez stupides. | Open Subtitles | في الحقيقة يا صاحبة الجلالة هم بالفعل حمقى لتلك الدرجة |
Je crois que cet honneur vous revient, Votre Majesté. | Open Subtitles | أظنّ عليك أنْ تأخذي شرف المهمّة يا صاحبة الجلالة |
Toutes les nounous ont du mal avec elle, Votre Majesté. | Open Subtitles | جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة |
Vous avez donné un discours courageux, Votre Majesté. | Open Subtitles | أنتِ أدليتٍ بخطاب شجاع يا صاحبة الجلالة |
Je l'inviterai, en votre nom, Votre Majesté. | Open Subtitles | سأقوم بدعوته بالنيابة عنكِ يا صاحبة الجلالة |
Bienvenue à bord, Votre Majesté. Mon nom est Diomika Tsing. | Open Subtitles | مرحبا بك على متن السفينة يا صاحبة الجلالة اسمي ديميكا تسينغ |
Salutations, Votre Majesté. | Open Subtitles | مرحباً يا صاحبة الجلالة أنا داعي المجرات بوب |
Peut être devriez vous attendre Votre Majesté. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليكِ الإنتظار يا, صاحبة الجلالة. |
Vous aviez raison, Votre Majesté. Il était plus utile vivant que mort. | Open Subtitles | كنتِ محقّة يا صاحبة الجلالة بقاؤه حيّاً مفيدٌ أكثر مِنْ موته |
Bien joué, Votre Majesté. Vous avez tout anéanti. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء |
Vous devriez mieux garder vos secrets de moi, Votre Majesté. | Open Subtitles | يفترض أنْ تمنعكِ فطنتكِ مِنْ كتمان الأسرار عنّي يا صاحبة الجلالة |
Avec tout mon respect, Votre Majesté, avez-vous perdu l'esprit ? | Open Subtitles | مع كل إحتراماتي، يا صاحبة الجلالة, هل فقدتِ عقلك؟ |
J'espère que mon erreur ne va pas me coûter ma tête, Votre Majesté. | Open Subtitles | أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة |
Votre Majesté a dépensé plus de 50000 livres ce mois-ci. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة لقد صرفتي أكثر من 50 ألف هذا الشهر |