ويكيبيديا

    "يا صديقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon ami
        
    • mon pote
        
    • mec
        
    Alors, toi, mon ami, seras à ses côtés prêt à l'aider à surmonter ça. Open Subtitles إذن فأنت يا صديقي ستكون بجانبها لتساعدها على خوض هذه المحنة
    De l'héroïne givrée, c'est ça que tu manges, mon ami. Open Subtitles هذا مثل الهيروين المجمد الذي تأكله يا صديقي
    Si je puis me permettre, mon ami, comme je le vois, Open Subtitles قد اكون جريئاً لقولها يا صديقي كما اراها الآن
    J'ai pas de stylo. Justement. Je suis l'Offre et toi la Demande mon pote. Open Subtitles ـ ليس لدي قلم ـ بالضبط، توفير حسب الطلب، يا صديقي
    Oh, c'est cool, mon pote, Je suis content, tu le mérite. Open Subtitles هذا عظيم يا صديقي إنّني مسرور أنت تستحق ذلك
    Mais si tu continues de sauter nos sessions, mec, j'ai peur que toi aussi. Open Subtitles لكن إذا واصلت تجاهل جلساتنا يا صديقي اخشى انك لن تعود
    Je ne sais pas si je veux que vous distribuez les cartes, mon ami. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت أريدك أن تتعامل مع كارتي، يا صديقي
    Tu sais, mon ami, je pense souvent à ce que tu veux vraiment dans la vie. Open Subtitles أنت تعلم يا صديقي, أفكر دوماً حول الشيء الحقيقي الذي تريده من الحياة
    On parle anglais, mon ami, mais tu ne parles pas arabe. Open Subtitles نحن نتحدث الإنجليزية يا صديقي لكنك لا تتحدث العربية
    Très bien, mon ami chauve. Toi et ton équipe avez gagné. Open Subtitles كل الحق، يا صديقي مكسو بالخذامة، أنت وفوز فريقك.
    Ceci, mon ami est Reggie Walker et une grosse arrestation pour trafic de drogue. Open Subtitles هذا يا صديقي هو ريجي ووكر وعملية اعتقال كبيرة مع مخدرات
    Que ce soit plausible, on n'a rien besoin d'autre, mon ami. Open Subtitles سياسة الإنكار هو كل ما نحتاج إليه، يا صديقي.
    Non, si ça en arrivait là, mon ami, je te débrancherais. Open Subtitles كلا, لو وصل الأمر لهذا يا صديقي فسأسحب قابسك
    mon ami, tu as la chance de pouvoir faire la plus grande surprise qu'ait jamais fait un mari à sa femme. Open Subtitles القصد هو أنك أنت يا صديقي لديك الفرصة أن تقدم أروع مفاجأة يمكن لزوج أن يقدمها لزوجته
    La solution à ce problème, mon ami à poils et à plumes est d'aller vers la plus jolie fille et de l'inviter à danser. Open Subtitles حل هذه المشكلة يا صديقي صاحب راحة اليد المشعرة هو أن يتجه لأجمل فتاة في الحفل ويطلب منها الرقص
    Je veux dire, vous perdriez un tiers de vos biens juste en encaisser, mon pote. Open Subtitles أعني , قد تخسر ثُلث أصولك فقط بسحب الأموال , يا صديقي
    mais si tu veux boire de l'alcool, mon pote, je me sentirai beaucoup mieux si tu le faisais en présence d'un adulte, ok? Open Subtitles لكن إن كنت ستشرب الكحول يا صديقي سأشعر بشعور أفضل بكثير إن فعلتها بحضور أناس راشدين , حسناً ؟
    mon pote, continue juste de marcher, tu es au mauvais endroit mon pote. Open Subtitles يا صاح، واصل سيرك وحسب أنت في المكان الخاطئ، يا صديقي
    On a réussi. Tu nous as sauvé la mise, mon pote, je te revaudrai ça. Open Subtitles لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك
    -Qui veut la fin, veut les moyens, mon pote blanc. Open Subtitles .ـ ستكون هناك نهاية مختلفة يا صديقي الأبيض
    Je ne sais pas où tu comptes aller, mec, mais ce n'est pas ici. Open Subtitles ،لا أعلم إلي أين أنت ذاهب يا صديقي لكن ليس لهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد