Eh bien, On dirait que tu t'en es occupé avec panache. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أنكِ تعاملتِ مع ذلك بكل يُســـر. |
On dirait que tu es le point central des opérations de terrain aujourd'hui. | Open Subtitles | يبدو أنكِ الوحيدة التي تديرين للعمليات الميدانية اليوم |
Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك |
Et maintenant, Vous semblez vouloir d'opérer ici avec une grande autonomie. | Open Subtitles | و الآن يبدو أنكِ تريدين العمل هنا مع قدر كبير من الحكم الذاتي |
C'est toi qui vas les trouver, parce que Tu as l'air de savoir quoi faire. | Open Subtitles | أنتِ جديهم, لأنه يبدو أنكِ تعرفين ماذا تفعلين. |
Tu sembles de très bonne humeur, alors que nous allons perdre le Dr. | Open Subtitles | يبدو أنكِ في أفضل حالاتكِ المزاجية بالنظر إلى أننا على وشك خسارة الدكتورة, لين إلى الغرب الأوسط |
On dirait que vous pourriez être la prochaine sur sa liste, docteur. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنكِ على قائمة أهدافها أيضًا يا دكتورة |
On dirait que tu es la seule recrue à ne pas avoir ouvert ton nouveau compte bancaire pour les activités de l'Agence. | Open Subtitles | يبدو أنكِ آخر مجندة لم تقم بإنشاء حساب مصرفي جديد خاص بأعمال الوكالة |
C'est bizarre, parce qu'On dirait que tu as changé d'avis. | Open Subtitles | هذا غريب ، لإنه يبدو أنكِ غيرتِ رأيك |
On dirait que tu ne comprends pas la situation. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تفهمين كيف تجري الأمور هنا. |
On dirait que tu ferais n'importe quoi pour sauver cette ville, | Open Subtitles | يبدو أنكِ ستفعلي أي شيء لحماية هذه البلدة. |
Je me moquais simplement du fait que Vous semblez ne jamais avoir de rencard, alors... | Open Subtitles | أمزح من حقيقة بأنه يبدو أنكِ لم تخرجي فى موعد ابداً |
Et je ne vous accuse de rien, mais Vous semblez savoir des choses. | Open Subtitles | ولا أقصد أن أتهمك لكن يبدو أنكِ تعلمين شيئاً. |
Vous semblez être les seuls qui ne peuvent pas compléter la tâche. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنكِ الوحيدة التي لا تستطيع إكمال المهمة |
Sexe mis à part, Tu as l'air bien intime avec un homme qui n'est pas ton mari. | Open Subtitles | دون الجنس، يبدو أنكِ تهيمي حباً بهذا الرجل الذي ليس زوجك |
Prends ma veste. Tu as l'air d'avoir froid. | Open Subtitles | تفضلي, خذي سترتي يبدو أنكِ تشعرين بالقليل من البرد |
Tu as l'air de bien t'en sortir. | Open Subtitles | حسنا, يبدو أنكِ تتعاملِ مع الأمر بشكل جيد |
On pourrait en débattre toute la journée, mais la vérité est que Tu sembles vraiment blessée par toute cette situation, et franchement, je comprends, avec tout le monde qui en parle. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش التفاصيل طوال اليوم لكن الحقيقة يبدو أنكِ حقاً تتألمين بسبب الوضع، وبصراحة أنا أتفهم ذلك |
Tu sembles t'être construit une vie assez agréable. | Open Subtitles | يبدو أنكِ بنيتِ لنفسكِ حياة مُريحة تماماً |
On dirait que vous aimez touchez les choses, vous devriez essayer le velour. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تحبين تحسس الأشياء يمكنك أن تختبري النعومة |
Désolée, c'est juste que Vous avez l'air d'acheter beaucoup de maquillage. | Open Subtitles | آسفة، فقط يبدو أنكِ تشترين الكثير من مستحضرات التجميل |
Il semble que vous vous êtes fait un ami puissant. | Open Subtitles | يبدو أنكِ وجدتِ لنفسك صديقاً ذا سلطة كبيرة |
Je suis venue pour faire une transaction, et honnêtement, On dirait que t'as besoin de quelque chose pour te calmer. | Open Subtitles | جئت لأعقد صفقة وبصراحة يبدو أنكِ تحتاجين إلى شيء ليخفف حدة تفكيركِ |