ويكيبيديا

    "يبدو أنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dirait que je
        
    • On dirait que j'ai
        
    • Il semble que je
        
    • Je crois que
        
    • je vais
        
    • Il semblerait que je
        
    • je n'
        
    • J'ai dû me
        
    • J'ai l'air
        
    • Il semblerait que j'
        
    On dirait que je vous ai eu juste à temps. Open Subtitles يبدو أنني حصلت عليك في الوقت المناسب تماماً
    Attends. On dirait que je t'ai blessée, et je m'en excuse. Open Subtitles انتظري لحظة يبدو أنني جرحتك و أنا متأسف لذلك
    On dirait que j'ai besoin d'une consultation en sécurité. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة الى أستشاره أمنية نعم , يبدو كذالك كيف حالكم ؟
    pour un camp de baseball, Il semble que je fais quoi ? Open Subtitles من أجل معسكر البيسبول , ما الذي يبدو أنني أفعله ؟
    Je crois que j'ai commis le péché capital d'arriver trop tôt. Open Subtitles لكن يبدو أنني وقعت بالخطيئة العظمى وهي الوصول مبكرًا
    Finalement, je vais pouvoir achever ce troll. Open Subtitles يبدو أنني أستطع هزيمة هذا الرجل بعد كل شيء.
    Il semblerait que je sois l'exception à ma propre règle. Open Subtitles يبدو أنني متباينة عنكم لوجود قاعدة خاصة بي
    un peu remontée. je n'aurais pas été le plus courtois des hôtes hier soir. Open Subtitles غاضبة بعض الشئ ، يبدو أنني لم أكن مضيفاً لطيفاً بالأمس
    On dirait que je m'installe dans la rue du plaisir. Open Subtitles يبدو أنني اشتريت لنفسي ملكية على الطريق السريع
    On dirait que je ne suis pas la reine vénérée que je devrais être. Open Subtitles يبدو أنني لست الملكة الموقرة الواجب أن أكون
    Bien, On dirait que je vais pouvoir sortir de là finalement. Open Subtitles حسنا ، يبدو أنني سوف أخرج من هنا بعد كل هذا
    On dirait que je passe les fêtes avec toi. Open Subtitles يبدو أنني سوف يكون علي قضاء العطلات معك.
    On dirait que je viens d'avoir ma prime de séparation. Open Subtitles يبدو أنني حصَلت على مُكافئة نهايَة الخدمَة.
    On dirait que je vais enseigner dans un lycée catholique Open Subtitles يبدو أنني سأدرس في مدرسة ثانوية كاثوليكية
    On dirait que j'ai trouvé quelque chose que tu prends au sérieux. Open Subtitles يبدو أنني أخيرا وجدت شيئا تتخذه على محمل الجد. ماذا فعلت؟
    On dirait que j'ai affaire à un petit problème de mortalité. Open Subtitles يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء
    Il semble que je viens toujours vous trouver à l'improviste. Open Subtitles يبدو أنني أزورك دائماً دون إشعار مسبق بما يكفي
    Il semble que je vous sois grandement redevable. Open Subtitles الآن يبدو أنني مدين لك بالكثير من الديون و العرفان
    Je crois que j'aurais besoin d'aide, si ça ne te dérange pas. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة لبعض العون إذا لم تمانعي
    je vais devoir me faire opérer. Open Subtitles يبدو أنني سأخضع لعملية جراحية بعد كل شيء
    Je ne sais pas comment c'est possible mais en plus de tout le reste, Il semblerait que je dois faire face à une situation de mortalité. Open Subtitles يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء
    je n'arrive pas à obtenir l'adhésion. Open Subtitles لا يبدو أنني منجذب هل تعرف ماذا أقصد؟ الاجتذاب؟
    - J'ai dû me tromper de virage. Open Subtitles مرحباً.. أجل.. يبدو أنني سلكت طريقاًخاطئاً..
    Fallait que J'ai l'air crédible aux yeux de ma femme. Open Subtitles كان علي أن أجعل الأمر على الأقل يبدو أنني أؤنبك من أجل زوجتي
    Il semblerait que j'ai éliminé une fuite dans l'ATCU. Open Subtitles يبدو أنني قضيت على جاسوسة بالوحدة الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد