ويكيبيديا

    "يبدو الأمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça a l'air
        
    • Ça semble
        
    • Ça paraît
        
    • ça fait
        
    • On dirait
        
    • que c'est
        
    • Ça sonne
        
    • ça ressemble
        
    • C'est comme
        
    • Il semble
        
    • que ça
        
    • Ca a l'air
        
    • l'impression
        
    • en a tout l'air
        
    • sembler
        
    Tout ça a l'air vaguement familier, tu trouves pas ? Open Subtitles أجل، يبدو الأمر مبهمًا عن المألوف أليس كذلك؟
    Je sais bien de quoi ça a l'air, mais ce n'est pas ça, croyez-moi. Open Subtitles أعلم تماماً كيف يبدو الأمر ولكن صدقيني, إنه ليس كما تعتقدين.
    À première vue, Ça semble absurde, mais vous regardez les preuves ça commence à coïncider. Open Subtitles على السطح ، يبدو الأمر سخيفاً لكن فلتنظر إلى الأدلة وبدأ الأمر في الإتضاح بشكل جيد
    Je sais, Ça paraît dingue, mais il faut me croire. Open Subtitles أعرف، يبدو الأمر جنونياً لكن لابد أن تصدقيني
    ça fait bien d'avoir un badge au bras quand on grimpe les échelons de la politique. Open Subtitles يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي
    On dirait que vous avez vu un fantôme. C'est le cas. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنكم شاهدتم شبح ـ لقد حدث هذا
    Aussi douloureux et cruel que ça puisse paraître, la mort fait partie de la vie, et beaucoup soutiennent que c'est elle qui donne son sens à la vie. Open Subtitles ،ربما يبدو الأمر مؤلما و قاسيا يبقى الموت شيء طبيعي في حياتنا و الكثير جادل على أن الموت من يُضفي للحياة معناها
    ça a l'air horrible comme ça, mais j'avais une excellente raison. Open Subtitles يبدو الأمر سيئا جدا ولكنني فعلته لغرض جيد جدا
    Donc j'ai parlé à ce comptable, ça a l'air bien, j'ai rien signé encore. Open Subtitles تحدثت مع هذا المحاسب يبدو الأمر جيداً، لم أوقع شيئاً بعد
    ça a l'air de préliminaires amusants mais j'ai plus important à gérer d'abord. Open Subtitles يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً
    Aussi fou que Ça semble être, c'est logique. Open Subtitles بقدر ما يبدو الأمر جنونياً، إلا أنه يبدو منطقياً
    Ça semble... rapide, comme récupération, après une opération au cerveau. Open Subtitles ألا يبدو الأمر سريعًا أن تقفي على قدميك بعد جراحة في المخ.
    Ça semble fou de laisser sur le banc notre seul ami ange. Open Subtitles يبدو الأمر جنويًا أن نترك صديقنا الملاك الوحيد حالة الإحتياط
    Ça paraît déplacé qu'une personne qui ne souhaite pas d'enfants Open Subtitles يبدو الأمر خاطئاً من شخصية قررت ألا تشارك بقائمة المواليد
    Tu sais ce que ça fait de découvrir que la personne avec qui tu dormais est un terroriste ? Open Subtitles أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟
    On dirait qu'on est dans ce train depuis une éternité. Open Subtitles يبدو الأمر وكأننا كنا في هذا القطار للأبد
    Je vais rappeler aux gens ce que c'est qu'avoir vraiment peur. Open Subtitles سأذكر الناس كيف يبدو الأمر بأن تكون خائفاً حقاً
    Ça sonne un peu idéaliste, mais les grands triomphes des siècles étaient achevés par l'idéalisme des individus, Open Subtitles يبدو الأمر مثالياً ولكن الإنتصارات العظيمه على مر القرون حققها أناسٌ مثاليون
    ça ressemble plus à une menace qu'à une police d'assurance. Open Subtitles يبدو الأمر تهديداً أكثر من كونه بوليصة تأمين
    C'est comme si on avait été forcés de revenir à notre point de départ. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنّنا أُجبرنا على العودة إلى نقطة الصفر.
    Le renard leur a pris au piège ... Il semble donc. Open Subtitles لقد أوقعهم الثعلب في الشرك أو هكذا يبدو الأمر.
    Comme ca, Ca a l'air vrai. Open Subtitles نحزم أمتعتنا فعلاً، حتى لا يبدو الأمر مخططاً، كما تعرف؟
    J'ai l'impression que l'imagination de quelqu'un s'est mise à vagabonder. Open Subtitles يبدو الأمر لي، وكأن الخيال قد جمح بأحدهم
    Ça en a tout l'air, non ? Open Subtitles هكذا يبدو الأمر ، أليس كذلك ؟
    Cela peut vous sembler étrange, mais la Conférence n'est pas seulement la Conférence. UN قد يبدو الأمر غريباً، ولكن مؤتمر نزع السلاح لا يتمحور حول مؤتمر نزع السلاح وحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد