Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. | Open Subtitles | والآن مع حكاية عائلة ثرية قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه أيّ خيار سوى أن يبقيهم معا |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Il les garde dans ce truc pendant environ 40 heures. | Open Subtitles | انه يبقيهم فى مكان ما لحوالى اربعين ساعة |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Exhibant leurs taux de réussite, il peut leur administrer des thérapies seulement, rabaissant ses patients pour les garder sous contrôle. | Open Subtitles | التباهي بمعدّلات النجاح المعالج الوحيد الذي يستطيع الإدارة يستخف بمرضاه حتى يبقيهم تحت سيطرته |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots.. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً |
La seule chose qui les garde en vie est un sort d'endormissement, et la seule qui peut les guérir c'est elle. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيهم أحياء هو تعويذة تنويم وهي الوحيدة القادرة على مداواتهم. |
ça les garde en stase... vivants, sains, juste endormis. | Open Subtitles | إنه يبقيهم بحالة ثبات أحياء وأصحاء لكن نائمين |
Il retire un organe dont personne n'a besoin et il les garde en vie juste pour les tuer plus tard. | Open Subtitles | لذا هو قام بإزالة عضو تقولين لا أحد يحتاجه و يبقيهم على قيد الحياة فقط ليقتلهم لاحقاً. |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الأن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً. |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flot. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Il est insolent, mais pas pour les garder sur la route si longtemps. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الرجل مغرور، لكنه لن يبقيهم على الطريق لهذه المدة طويلة. |