22. Décide également de rester saisi de la question et d'examiner les nouvelles dispositions appropriées qui devront être prises. | UN | 22- يقرر أيضاً أن يبقي المسألة قيد نظره وأن ينظر فيما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية مناسبة. |
22. Décide également de rester saisi de la question et d'examiner les nouvelles dispositions appropriées qui devront être prises. | UN | 22- يقرر أيضاً أن يبقي المسألة قيد نظره وأن ينظر فيما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية مناسبة. |
22. Décide également de rester saisi de la question et d'examiner les nouvelles dispositions appropriées qui devront être prises. | UN | 22- يقرر أيضاً أن يبقي المسألة قيد نظره وأن ينظر فيما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية مناسبة. |
16. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " | UN | " ٦١ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي. " |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
Le Conseil a également décidé de demeurer activement saisi de la question. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره النشط. |
10. Décide de rester activement saisi de la question. | UN | ١٠ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشيط. |
8. Décide de suivre la situation de près et de rester saisi de la question. | UN | 8 - يُقرر أن يتابع الحالة عن كثب وأن يبقي المسألة قيد نظره. |
10. Décide en outre de rester saisi de la question. | UN | 10 - يقرر كذلك أن يبقي المسألة قيد نظره. |
2. Décide de rester saisi de la question. | UN | يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. |
2. Décide de rester saisi de la question. | UN | يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. |
4. Décide de rester saisi de la question. | UN | 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشط. |
4. Décide de rester saisi de la question. | UN | 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
12. Décide de rester saisi de la question, et demande à la Commission de rendre régulièrement compte de la situation, y compris les efforts qui doivent être déployés simultanément en vue de trouver une solution durable au conflit. | UN | 12 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره ويطلب إلى اللجنة أن تقدم تقارير منتظمة عن الحالة، مع العمل في الوقت ذاته على بذل جهود للتوصل إلى حل دائم لجوهر الصراع. |
21. Décide de rester saisi de la question. > > | UN | 21 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. |
2. Décide également de rester saisi de la question. | UN | 2 - يـقـرر أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره. |
2. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 2 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
11. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " | UN | " ١١- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره المستمر إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي " . |
Le Conseil a décidé d'examiner la teneur de l'aide-mémoire, de le mettre à jour au besoin, et de demeurer activement saisi de la question. | UN | وقرر المجلس أن يستعرض ويستكمل المذكرة حسب الاقتضاء، وأن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
9. Décide de rester activement saisi de la question. | UN | ٩ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشط. |