ويكيبيديا

    "يبلغ الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • informer le Secrétaire
        
    Ils ont prié le Président d'informer le Secrétaire général et le Conseil des chefs de secrétariat du plan stratégique visant à soutenir la mise en place de systèmes de gestion durable dans l'ensemble des organismes des Nations Unies. UN 48 - وطلبوا من الرئيس أن يبلغ الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن الخطة الاستراتيجية لدعم إقامة نظم لإدارة الاستدامة في جميع منظّمات الأمم المتحدة.
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا.
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا.
    Le Conseil se félicite des dispositions qui sont proposées dans la lettre du Secrétaire général (S/2005/702), et autorise le Président à en informer le Secrétaire général (S/2005/703). UN ورحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام (S/2004/702( وفي هذا الخصوص، أذن للرئيس أن يبلغ الأمين العام بذلك) S/2004/703(.
    Le Conseil accueille les arrangements proposés dans la lettre du Secrétaire général (S/2004/764) et, à cet égard, autorise le Président d'en informer le Secrétaire général (S/2004/765). UN رحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام (S/2004/764) وفي هذا الخصوص، أذن للرئيس أن يبلغ الأمين العام بذلك (S/2004/765)
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا؛
    d) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, poursuivi au pénal, reconnu coupable ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN )د( على الموظف الذي يلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة، أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة، أو يلزم بدفع غرامة، أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا؛
    Le Conseil décide de reporter au 15 novembre 2002 la date limite pour les nominations de juges au Tribunal international pour le Rwanda et, à cet égard, autorise le Président à en informer le Secrétaire général (S/2002/1131). UN وقرر المجلس تمديد الموعد النهائي لترشيح أسماء القضاة للمحكمة الدولية لرواندا حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وأُذن للرئيس، في هذا الخصوص، بأن يبلغ الأمين العام بذلك (S/2002/1131).
    Le Conseil de sécurité a pris note des informations figurant dans la lettre susmentionnée et décidé de reporter au 31 janvier 2001 la date limite de présentation de candidatures aux postes de juge permanent au Tribunal. À cet effet, il a autorisé son président à en informer le Secrétaire général (S/2001/63). UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة السالفة الذكر. وقرر المجلس تمديد الموعد النهائي لتلقي ترشيحات القضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001 وأذن، في هذا الصدد، لرئيس مجلس الأمن بأن يبلغ الأمين العام بذلك (S/2001/63).
    2. Prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues d'informer le Secrétaire général de la teneur de la présente résolution compte tenu des préparatifs entrepris pour l'Assemblée du Millénaire et le Sommet du Millénaire. UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يبلغ الأمين العام بمضمون هذا القرار في ضوء الأعمال التحضيرية التي يجري القيام بها بشأن جمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا.
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا.
    c) Tout fonctionnaire qui a l'intention d'acquérir le statut de résident permanent dans un pays autre que celui dont il est ressortissant ou qui a l'intention de changer de nationalité doit en informer le Secrétaire général avant que son changement de statut ou de nationalité ne devienne définitif. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا.
    D'informer le Secrétaire général de l'initiative, d'inviter ce dernier à rédiger un avant-propos pour le rapport et de soumettre le rapport dans le cadre des travaux préparatoires de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable; UN (أ) أن يبلغ الأمين العام بالمبادرة، وأن يدعوَهُ إلى كتابة تصدير للتقرير وإلى تقديم التقرير كجزء من العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    c) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, ou poursuivi au criminel, ou reconnu coupable, ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا.
    c) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, ou poursuivi au criminel, ou reconnu coupable, ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يُستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يٌسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا.
    Le Conseil fait sienne la création d'un fonds d'affectation spéciale envisagé dans la lettre du Secrétaire général, datée du 26 novembre 2004, adressée au Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, figurant à l'annexe de la lettre du Représentant permanent des Pays-Bas (S/2004/927), et a cet égard, autorise le Président d'en informer le Secrétaire général (S/2004/929). UN وأيد المجلس إنشاء صندوق استئماني تحدث عنه الأمين العام في رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى وزير خارجية هولندا، ومرفقة برسالة موجهة من الممثل الدائم لهولندا (S/2004/927)، وأذن المجلس، في هذا الخصوص، للرئيس بأن يبلغ الأمين العام بهذا الأمر (S/2004/929).
    c) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, ou poursuivi au criminel, ou reconnu coupable, ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا.
    c) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, ou poursuivi au criminel, ou reconnu coupable, ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يُستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يٌسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا.
    c) Tout fonctionnaire qui est arrêté, inculpé d'un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation, ou poursuivi au criminel, ou reconnu coupable, ou condamné à une peine d'amende ou de prison pour un délit autre qu'une infraction mineure en matière de circulation doit immédiatement en informer le Secrétaire général. UN (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد