ويكيبيديا

    "يبيعه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vendre
        
    • vend
        
    • vende
        
    • revendre
        
    • vendent
        
    • vendait
        
    • vendrait
        
    • revendra
        
    Si le veau qui naît est un mâle, le paysan peut le vendre et acheter avec le produit de la vente une génisse pour la reproduction. UN وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل.
    On a voulu m'en vendre un. C'est quoi, ces machins ? Open Subtitles كان هنالك شاب يحاول أن يبيعه لي ولكني لا أعرف ماهيته
    Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    Il aimerait bien que son père vende. Il ne veut pas y passer sa vie. Open Subtitles إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده، لا يرغب فيه بعد التخرج
    Il ne veut pas la revendre pour moins de quatre fois le prix qu'il I'a payée. Open Subtitles وزوجك إشتراه, ولا يريد أن يبيعه
    J'ai imploré le propriétaire de me le vendre... mais il ne voulait pas. Open Subtitles لقد ألححتُ على البائع أن يبيعه لي لكنّه لم يفعل
    Jimbo amène le singe à Cedar Creek, mais ne peut pas le vendre. Open Subtitles لست تمزح, ماذا عرفنا ؟ أخذ جيمبو سكوت القرد إلى سيدار كريك وحاول أن يبيعه هناك, فلم يستطع أجل
    Il n'y a ni symptômes, ni indice sur une information qu'il aurait à vendre. Open Subtitles لا أعراض للمرض على أي أحد هناك أيضاً، ولا أي معلومات أيضاً عمّا كان يبيعه.
    C'est notre dernière chance de trouver de qu'il voulait vendre. Open Subtitles هذه آخر فرصة لنا لنعرف ماذا جاء يبيعه.
    Puis il traque les victimes, les accusés, les jurés, les flics, tout ce qu'il peut vendre aux médias. Open Subtitles ثم يمرّ على الضحايا، المتّهمين، المحلّفين، الشرطيين على أي أحد يستطيع أن يبيعه إلى الصحافة، والشبكات، وشركات الإنتاج
    Je veux savoir qui il est, et à qui il veut la vendre. Open Subtitles أريد أن أعرف من يكون، ولمن يخطط أن يبيعه إياه.
    En fait, ce que la banque d’origine vend, c’est un portefeuille hypothécaire dont l’acheteur sait qu’il contient des instruments assortis de risques différents. UN وفعلا، فإن ما يبيعه مصرف المنشأ هو حزمة من الرهون التي يدرك المشتري أنها تتضمن مجموعة مختلفة من مخاطر الائتمان.
    Aux termes du paragraphe 3 dudit article, toute personne qui achète ou vend un enfant, le cède à une autre personne ou intervient en tant qu'intermédiaire dans la vente, l'achat ou la cession d'un mineur, sera punie. UN فالفقرة ٣ من هذه المادة تقضي بمعاقبة كل شخص يشتري شخصا دو السن أو يبيعه أو يسلمه لشخص آخر أو يتوسط في بيعه أو شرائه أو تسليمه.
    Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    La première est que le vendeur soit un professionnel vendant des biens du même genre; le bien grevé ne peut être un bien que le vendeur ne vend pas habituellement. UN أولهما، يجب أن يكون بائع الموجودات المرهونة ممارسا لبيع الموجودات من ذلك النوع؛ ولا يمكن أن تكون الموجودات المرهونة شيئا لا يبيعه البائع في العادة.
    J'ai juste besoin de quelqu'un qui rentre dans ce magasin et le vende pour moi. Open Subtitles أحتاج فقط أحداً أن يذهب إلى المتجر وأن يبيعه لي
    Shane ne s'intéresse qu'aux objets qu'il peut revendre. Open Subtitles بناءً على أسلوب (شين)، فقد كان يسعى خلف شيءٍ قيّم، شيء بإمكانه أن يبيعه.
    On a juste à l'amener au magasin où ils la vendent, et effectuer un retour. Open Subtitles إنه يجب علينا فقط أن نذهب به إلى المحل الذي يبيعه ونقوم بإرجاعه
    Si tu veux découvrir pourquoi cet homme est mort, tu devrais peut-être découvrir ce qu'il vendait. Open Subtitles إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه.
    Mondrian n'aurait pas gâché une telle toile pour une expérience qu'il ne vendrait pas. Open Subtitles لن يضيع موندريان قماش من هذا النوع على تجربه... والذي لا يحتمل أن يبيعه.
    Parfois, quand on vole des trucs... on les donne à un type qui les revendra. Open Subtitles كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً ثمّ يعطيه لشخص آخر يبيعه له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد