Si le veau qui naît est un mâle, le paysan peut le vendre et acheter avec le produit de la vente une génisse pour la reproduction. | UN | وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل. |
On a voulu m'en vendre un. C'est quoi, ces machins ? | Open Subtitles | كان هنالك شاب يحاول أن يبيعه لي ولكني لا أعرف ماهيته |
Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. | Open Subtitles | منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه |
Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. | Open Subtitles | منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه |
Il aimerait bien que son père vende. Il ne veut pas y passer sa vie. | Open Subtitles | إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده، لا يرغب فيه بعد التخرج |
Il ne veut pas la revendre pour moins de quatre fois le prix qu'il I'a payée. | Open Subtitles | وزوجك إشتراه, ولا يريد أن يبيعه |
J'ai imploré le propriétaire de me le vendre... mais il ne voulait pas. | Open Subtitles | لقد ألححتُ على البائع أن يبيعه لي لكنّه لم يفعل |
Jimbo amène le singe à Cedar Creek, mais ne peut pas le vendre. | Open Subtitles | لست تمزح, ماذا عرفنا ؟ أخذ جيمبو سكوت القرد إلى سيدار كريك وحاول أن يبيعه هناك, فلم يستطع أجل |
Il n'y a ni symptômes, ni indice sur une information qu'il aurait à vendre. | Open Subtitles | لا أعراض للمرض على أي أحد هناك أيضاً، ولا أي معلومات أيضاً عمّا كان يبيعه. |
C'est notre dernière chance de trouver de qu'il voulait vendre. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لنا لنعرف ماذا جاء يبيعه. |
Puis il traque les victimes, les accusés, les jurés, les flics, tout ce qu'il peut vendre aux médias. | Open Subtitles | ثم يمرّ على الضحايا، المتّهمين، المحلّفين، الشرطيين على أي أحد يستطيع أن يبيعه إلى الصحافة، والشبكات، وشركات الإنتاج |
Je veux savoir qui il est, et à qui il veut la vendre. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من يكون، ولمن يخطط أن يبيعه إياه. |
En fait, ce que la banque d’origine vend, c’est un portefeuille hypothécaire dont l’acheteur sait qu’il contient des instruments assortis de risques différents. | UN | وفعلا، فإن ما يبيعه مصرف المنشأ هو حزمة من الرهون التي يدرك المشتري أنها تتضمن مجموعة مختلفة من مخاطر الائتمان. |
Aux termes du paragraphe 3 dudit article, toute personne qui achète ou vend un enfant, le cède à une autre personne ou intervient en tant qu'intermédiaire dans la vente, l'achat ou la cession d'un mineur, sera punie. | UN | فالفقرة ٣ من هذه المادة تقضي بمعاقبة كل شخص يشتري شخصا دو السن أو يبيعه أو يسلمه لشخص آخر أو يتوسط في بيعه أو شرائه أو تسليمه. |
Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. | UN | فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي. |
Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. | UN | فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي. |
La première est que le vendeur soit un professionnel vendant des biens du même genre; le bien grevé ne peut être un bien que le vendeur ne vend pas habituellement. | UN | أولهما، يجب أن يكون بائع الموجودات المرهونة ممارسا لبيع الموجودات من ذلك النوع؛ ولا يمكن أن تكون الموجودات المرهونة شيئا لا يبيعه البائع في العادة. |
J'ai juste besoin de quelqu'un qui rentre dans ce magasin et le vende pour moi. | Open Subtitles | أحتاج فقط أحداً أن يذهب إلى المتجر وأن يبيعه لي |
Shane ne s'intéresse qu'aux objets qu'il peut revendre. | Open Subtitles | بناءً على أسلوب (شين)، فقد كان يسعى خلف شيءٍ قيّم، شيء بإمكانه أن يبيعه. |
On a juste à l'amener au magasin où ils la vendent, et effectuer un retour. | Open Subtitles | إنه يجب علينا فقط أن نذهب به إلى المحل الذي يبيعه ونقوم بإرجاعه |
Si tu veux découvrir pourquoi cet homme est mort, tu devrais peut-être découvrir ce qu'il vendait. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه. |
Mondrian n'aurait pas gâché une telle toile pour une expérience qu'il ne vendrait pas. | Open Subtitles | لن يضيع موندريان قماش من هذا النوع على تجربه... والذي لا يحتمل أن يبيعه. |
Parfois, quand on vole des trucs... on les donne à un type qui les revendra. | Open Subtitles | كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً ثمّ يعطيه لشخص آخر يبيعه له |