ويكيبيديا

    "يبين هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trouvera dans la présente
        
    • le montre cette
        
    • le montre le présent
        
    • le montre aussi ce
        
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الفرع العامل الذي أسهم بمفرده في حدوث أكبر فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبين هذا الفرع، بالنسبة لكل تباين في الموارد، أكبر عامل لوحده يسهم في حدوث هذا التباين وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة مشمولة بالفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إسناد يبين هذا الجزء أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع المذكورة أدناه:
    Comme le montre cette section, la privatisation se traduit souvent par une augmentation des tarifs, qui limite l'accès des personnes pauvres aux services de base. UN وكما يبين هذا الفرع، كثيرا ما تتسبب الخصخصة في ارتفاع الأسعار مما يحدّ من فرص حصول الفقراء على الخدمات الأساسية.
    Ainsi que le montre le présent rapport, le conflit a été aggravé en 1999 par l’évolution de la situation dans les zones pétrolières. UN ١٤٢ - وكما يبين هذا التقرير، تفاقمت حدة الصراع خلال عام ١٩٩٩ بسبب التطورات التي حدثت في مناطق النفط.
    Comme le montre aussi ce rapport, ce que l'on sait mal c'est dans quelle mesure la taille, l'accroissement et la répartition de la population ont un impact sur le développement économique et les tendances environnementales. UN فمثلما يبين هذا التقرير فإن المدى الذي يؤثر به حجم السكان ونموهم وتوزعهم على التنمية الاقتصادية والاتجاهات البيئية غير متيقن منه.
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إسناد يبين هذا الجزء أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع المذكورة أدناه:
    Explication On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبين هذا الفرع، بالنسبة لكل تباين في الموارد، أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث هذا التباين وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة مشمولة بالفئات القياسية الأربع المذكورة أدناه:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication des facteurs auxquels la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الباب أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده كل فرق في الموارد، وذلك وفقاً لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الفرع أكبر عامل أسهم وحده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة مرجعية يبين هذا الفرع أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبين هذا الفرع العاملَ الذي يسهم بمفرده بأكبر قدر في حدوث كل فرق في الموارد وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع المدرجة أدناه:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication des facteurs auxquels la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN توضيح يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع المذكورة أدناه:
    49. Comme le montre cette brève analyse, la question de l'influence des préférences des donateurs sur les priorités des programmes est complexe et multiforme, et il est clair qu'il n'existe pas de solution simple. UN 49- وكما يبين هذا التحليل الموجز، تعد قضية تأثير ما يفضله المانحون على أولويات البرامج قضية معقدة ومتعددة الجوانب، ومن البديهي أنه ليس من اليسير حلها.
    49. Comme le montre cette brève analyse, la question de l'influence des préférences des donateurs sur les priorités des programmes est complexe et multiforme, et il est clair qu'il n'existe pas de solution simple. UN 49 - وكما يبين هذا التحليل الموجز، تعد قضية تأثير ما يفضله المانحون على أولويات البرامج قضية معقدة ومتعددة الجوانب، ومن البديهي أنه ليس من اليسير حلها.
    Comme le montre le présent rapport, l'Organisation des Nations Unies offre une précieuse assistance à la Géorgie sous diverses formes, dans le cadre de l'aide apportée par la communauté internationale à un pays qui en a besoin. UN وحسبما يبين هذا التقرير، فإن اﻷمم المتحدة تقدم، بعدد من السبل، مساعدة قيﱢمة إلى جورجيا، كجزء من معونة المجتمع الدولي المقدمة إلى بلد يحتاج اليها.
    Comme le montre le présent rapport, l'élaboration de plans d'action nationaux en conformité avec les Principes directeurs constitue un pas très important dans cette direction. UN ٨٧ - وكما يبين هذا التقرير، فإن وضع خطط العمل الوطنية وفقا للمبادئ التوجيهية يشكل خطوة هامة جدا في هذا الاتجاه.
    Comme le montre aussi ce rapport, ce que l'on sait mal c'est dans quelle mesure la taille, l'accroissement et la répartition de la population ont un impact sur le développement économique et les tendances environnementales. UN فمثلما يبين هذا التقرير فإن المدى الذي يؤثر به حجم السكان ونموهم وتوزعهم على التنمية الاقتصادية والاتجاهات البيئية غير متيقن منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد