ويكيبيديا

    "يتجادلون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se disputent
        
    • se disputer
        
    • dispute
        
    • se disputaient
        
    • débattent
        
    • se disputent-ils
        
    Pour reprendre la métaphore du gouvernail, si 31 pilotes se disputent le gouvernail, le bateau échouera. UN وتكرارا لاستعارة الدفة الموجهة، لو أن 31 قبطانا أخذوا يتجادلون بشأن عملية التوجيه، فلن ينجم عن ذلك إلا جنوح السفينة.
    Parce que les mères et les filles se disputent sur les mariages tout le temps. Open Subtitles لأن الأمهات وبناتهم يتجادلون حول امور الزفاف كل الوقت
    Toujours à se disputer pour savoir qui deviendra le plus beau papaillon. Open Subtitles طوال الوقت يتجادلون عمن سيكون أجمل فراشة
    Tout le monde est en train de se disputer sur si oui ou non nous devrions tuer l'enfant, parce que personne ne pense qu'il puisse changer, ce qui m'a fait penser à toi. Open Subtitles الجميع بالخارج يتجادلون إن كنا نقتل هذا الطفل أم لا لأن لا يؤمن أحد أنه قد يتغير مما جعلني أفكر فيك
    Puis il a déclaré ne rien avoir vu de sexuel entre Daniel et Hanna, juste une dispute. Open Subtitles وبعد ذلك قال انه لم يرى اي جنس على الاطلاق بين دانيل وهانا فقط انهم كانوا يتجادلون مع بعضهم
    Les trois hommes se disputaient et se bousculaient mutuellement; UN وكان الأشخاص الثلاثة يتجادلون ويدفع أحدهم الآخر؛
    Les vieux avocats ne meurent jamais, ils débattent avec qui veut bien écouter. Open Subtitles المحامين القدامى لا يموتون، إنهم يتجادلون مع أي شخص قد يستمع لهم
    Pourquoi tes hommes se disputent-ils? Open Subtitles عمّاذا يتجادلون رجالك؟
    Ca peut arriver que 2 amis d'enfance se disputent. Open Subtitles أنهم اصدقاء قدامى اصدقاء قدامى يتجادلون لا شيء غريب في ذلك
    Va dans un bar un soir, et tu verras des dingos qui se disputent avec les voix dans leur tête. Open Subtitles ادخلي حانة في أي ليلة بالأسبوع، ستجدين بعض المجانين يتجادلون عن الأصوات التي برؤوسهم
    Les gens se disputent et ne se parlent plus. Open Subtitles الناس يتجادلون وبعد ذلك يتوقفون عن الكلام مع بعضهم البعض.
    Apparemment, ils se disputent au sujet de quelque chose. Open Subtitles حسناً، من الواضح، أنّهم يتجادلون حول شيءٍ ما.
    J'ai appris il y a longtemps que tous les couples se disputent. Open Subtitles تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون
    Si j'en parle à ma mère, elle appelle mon père et ils se disputent. Open Subtitles حسناً، إذا أخبرتُ أمي تتصل بأبي وبعدها يتجادلون
    Ce qui est arrivé c'est qu'hier soir je regardais mes amis se disputer. Open Subtitles ولكن ماحدث هنا هو أني بالأمس كنت أشاهد أصدقائي يتجادلون
    Cette dame dit les avoir entendus se disputer sur le prix des glaces. Open Subtitles تلك السيدة هناك تقول أنها سمعتهم يتجادلون حول سعر المثلجات المرتفع
    Ils ont commencé à se disputer. Alors mon père a sorti un revovler et leur a dit de dégager. Open Subtitles بدءوا يتجادلون و بالتالي أبي رفع السلاح عليهم
    Ils avaient une dispute à propos de leur anniversaire des six mois. Je ne comprends pas l'intérêt de fêter les six premiers mois. Open Subtitles كانوا يتجادلون على إحتفال بينهم بمناسبة مرور 6 أشهر
    Non, je me rappelle d'une grosse dispute pendant le choc pétrolier en 79. Open Subtitles وأنكم لا تتشاجرون أبداً؟ كلا، أتذكر أنهم كانوا يتجادلون كثيراً، أثناء أزمة الغاز عام 79
    Il disait que Carter et Caroline se disputaient constamment. Open Subtitles وقال ان كارتر و كارولين يتجادلون بإستمرار
    Leonard et Penny se disputaient... Open Subtitles ليونارد وبيني كانوا يتجادلون...
    Les vieux avocats ne meurent jamais, ils débattent avec qui veut bien écouter. Open Subtitles المحامين القدامى لا يموتون، إنهم يتجادلون مع أي شخص قد يستمع لهم
    Pourquoi se disputent-ils ? Open Subtitles -ما الذي يتجادلون بخصوصه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد