ويكيبيديا

    "يتجنبني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'évite
        
    • évitait
        
    • m'éviter
        
    Il m'évite car je le fais sentir comme mon père. Open Subtitles إنه يتجنبني لأنني أشعره كما لو كان والدي.
    Soit il est en Floride, ou alors il m'évite, il pense que je fais peur que je suis collant et seul. Open Subtitles إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد
    Preuves surnaturelles à part, j'ai clairement l'impression qu'il m'évite. Open Subtitles حسناً، لنضع المواضيع الخارقة جانباً، إنني أشعر بأنه يتجنبني
    Il m'as dit qu'il allait quitté la ville, mais il m'évitait juste. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه غادر البلده كان فقط يتجنبني
    Vous lui avez dit de m'éviter ? De ne pas me rappeler ? Open Subtitles هل اخبرته ان يتجنبني ولا يرد على مكالماتي؟
    On s'éclatait tous les deux et tout d'un coup il m'évite Open Subtitles حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني.
    Lui n'a pas oublié. Il m'évite. Open Subtitles هو لم يتخطى الامر انه يتجنبني.
    Il m'évite. Je dois secouer le cocotier. Open Subtitles أعتقد أنه يتجنبني عليّ أن أفهم الأمور
    Tu sais, je crois qu'il m'évite pour une raison quelconque. Open Subtitles أظن أنه يتجنبني لسبب ما.
    Il m'évite ou il m'ignore. Open Subtitles أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني..
    Sauf qu'il m'évite. Open Subtitles الا انه يتجنبني
    Will m'évite. Open Subtitles ويل كان يتجنبني مؤخراً
    Peut-être. Peut-être qu'il m'évite. Open Subtitles ربما أو ربما يتجنبني
    Il m'évite en ce moment. Open Subtitles لقد كان يتجنبني منذ أيام
    Crosby est sorti avec papa et maman, Drew m'évite comme toujours, Open Subtitles (كروزبي) ذهب إلى مكاناً ما مع أمي و أبي (درو) كالعادة يتجنبني
    Il m'évite, n'est-ce pas? Open Subtitles إنه يتجنبني ،أليس كذلك؟
    - En fait, il m'évitait après ça. - Sans blague. On prépare des tequilas, beaucoup. Open Subtitles في الواقع أصبح يتجنبني بعد هذا لا هذا مستحيل! سنقوم بشرب التيكيلا يارفاق هل تريدين الإنضمام؟
    Puisque Liam m'évitait et comme je ne pouvais pas lutter, il ne restait plus qu'une option . Open Subtitles " منذ أن ليام يتجنبني" " بما أنني لن أتقاتل هناك خيار واحد فقك"
    Et après sa mort, Wally à commencé à travailler tard, il rentrait après que je me sois endormie, comme s'il m'évitait. Open Subtitles بعد وفاتها، (والي) أصبح يعمل لوقت متأخر، يعود للبيت بعد نومي، كأنه كان يتجنبني.
    Il est probablement en train de m'éviter jusqu'à ce qu'il puisse courir hurlant à la ville et ne jamais plus me revoir. Open Subtitles هو على الغالب يتجنبني حتى يتمكن من الهرب إلى المدينة ولا يراني مجدداً
    Il savait où aller pour m'éviter et parvenir à me semer. Open Subtitles أنه كان يعرف كيف يتجنبني أين يذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد