Il m'évite car je le fais sentir comme mon père. | Open Subtitles | إنه يتجنبني لأنني أشعره كما لو كان والدي. |
Soit il est en Floride, ou alors il m'évite, il pense que je fais peur que je suis collant et seul. | Open Subtitles | إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد |
Preuves surnaturelles à part, j'ai clairement l'impression qu'il m'évite. | Open Subtitles | حسناً، لنضع المواضيع الخارقة جانباً، إنني أشعر بأنه يتجنبني |
Il m'as dit qu'il allait quitté la ville, mais il m'évitait juste. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه غادر البلده كان فقط يتجنبني |
Vous lui avez dit de m'éviter ? De ne pas me rappeler ? | Open Subtitles | هل اخبرته ان يتجنبني ولا يرد على مكالماتي؟ |
On s'éclatait tous les deux et tout d'un coup il m'évite | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني. |
Lui n'a pas oublié. Il m'évite. | Open Subtitles | هو لم يتخطى الامر انه يتجنبني. |
Il m'évite. Je dois secouer le cocotier. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتجنبني عليّ أن أفهم الأمور |
Tu sais, je crois qu'il m'évite pour une raison quelconque. | Open Subtitles | أظن أنه يتجنبني لسبب ما. |
Il m'évite ou il m'ignore. | Open Subtitles | أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني.. |
Sauf qu'il m'évite. | Open Subtitles | الا انه يتجنبني |
Will m'évite. | Open Subtitles | ويل كان يتجنبني مؤخراً |
Peut-être. Peut-être qu'il m'évite. | Open Subtitles | ربما أو ربما يتجنبني |
Il m'évite en ce moment. | Open Subtitles | لقد كان يتجنبني منذ أيام |
Crosby est sorti avec papa et maman, Drew m'évite comme toujours, | Open Subtitles | (كروزبي) ذهب إلى مكاناً ما مع أمي و أبي (درو) كالعادة يتجنبني |
Il m'évite, n'est-ce pas? | Open Subtitles | إنه يتجنبني ،أليس كذلك؟ |
- En fait, il m'évitait après ça. - Sans blague. On prépare des tequilas, beaucoup. | Open Subtitles | في الواقع أصبح يتجنبني بعد هذا لا هذا مستحيل! سنقوم بشرب التيكيلا يارفاق هل تريدين الإنضمام؟ |
Puisque Liam m'évitait et comme je ne pouvais pas lutter, il ne restait plus qu'une option . | Open Subtitles | " منذ أن ليام يتجنبني" " بما أنني لن أتقاتل هناك خيار واحد فقك" |
Et après sa mort, Wally à commencé à travailler tard, il rentrait après que je me sois endormie, comme s'il m'évitait. | Open Subtitles | بعد وفاتها، (والي) أصبح يعمل لوقت متأخر، يعود للبيت بعد نومي، كأنه كان يتجنبني. |
Il est probablement en train de m'éviter jusqu'à ce qu'il puisse courir hurlant à la ville et ne jamais plus me revoir. | Open Subtitles | هو على الغالب يتجنبني حتى يتمكن من الهرب إلى المدينة ولا يراني مجدداً |
Il savait où aller pour m'éviter et parvenir à me semer. | Open Subtitles | أنه كان يعرف كيف يتجنبني أين يذهب |