À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Herold et M. Kekana. | UN | ١٤١- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة هيرولد والسيد كيكانا. |
90. À sa 4e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Gera et M. Hongwei Yang. | UN | 90- وفي الجلسة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة نجيرا والسيد هونغوي يانغ. |
13. Afin de permettre aux pays en développement de profiter des avantages de la mondialisation, le Directeur général a créé un groupe consultatif spécial sur le renforcement des capacités commerciales et la facilitation des échanges commerciaux, coprésidé par les Ambassadeurs du Royaume-Uni et du Pérou. | UN | 13- وبهدف تمكين البلدان النامية من التشارك في فوائد العولمة، أنشأ المدير العام فريقا استشاريا خاصا معنيا ببناء القدرات التجارية وتيسير التجارة، يتشارك في رئاسته كل من سفير المملكة المتحدة وسفير بيرو. |
À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Soren Jacobsen (Danemark) et M. Wondwossen Sintayehu (Éthiopie). | UN | وفي جلستها الأولى، اتفقت على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد سورين جاكوبسون (الدانمرك) والسيد ووندووسن سينتاييهو (إثيوبيا). |
coprésidée par S.E. Mme Cecilia Landereche Gómez Morín, Ministre et Chef du système national pour le développement intégral de la famille du Mexique; et S.E. M. Göran Hägglund, Ministre de la santé et des affaires sociales de la Suède | UN | يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سيسيليا لاندريتشي غوميز مورين، الوزيرة ورئيسة النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة، المكسيك؛ ومعالي السيد غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية، السويد |
44. À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Jacobsen et M. Sintayehu. | UN | 44- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد جاكوبسون والسيد سينتاييهو. |
60. Sur proposition du Président, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur la question, coprésidé par M. Giza Gaspar Martins (Angola) et M. Kunihiko Shimada (Japon). | UN | 60- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن هذه المسألة يتشارك في رئاسته كل من السيد غاسبار مارتان (أنغولا) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
143. À la 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Yaw Osafo (Ghana) et M. Shimada. | UN | 143- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد ياو أوسافو (غانا) والسيد شيمادا. |
Faisant suite à cette proposition, la CMP a créé un groupe de contact sur la question, coprésidé par M. Giza Gaspar Martins (Angola) et M. Marko Berglund (Finlande). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف فريق اتصال معنياً بهذه المسألة، يتشارك في رئاسته كل من السيد غيزا غاسبار مارتان (أنغولا) والسيد ماركو برغلوند (فنلندا). |
Comme suite à cette proposition, la CMP a créé un groupe de contact sur la question, coprésidé par M. Yaw Osafo (Ghana) et M. Dimitar Nikov (France). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف فريق اتصال معنياً بهذه المسألة، يتشارك في رئاسته كل من السيد ياو أوسافو (غانا) والسيد ديميتار نيكوف (فرنسا). |
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Peter Iversen (Danemark) et Mme Selam Kidane Abebe (Éthiopie). | UN | ٨٢- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد بيتر إيفرسن (الدانمرك) والسيدة سيلام كيداني أبيبي (إثيوبيا). |
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Samuel Adejuwon (Nigéria). | UN | ١٠٨- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد صمويل أديجوون (نيجيريا). |
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et Mme Fatuma Mohamed Hussein (Kenya). | UN | ١٢٧- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيدة فطومة محمد حسين (كينيا). |
11. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Sushma Gera (Canada) et M. Hongwei Yang (Chine). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة سوشما غيرا (كندا) والسيد هونغوي يانغ (الصين). |
47. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact, coprésidé par Mme Qingchen Chao (Chine) et Mme Marie Jaudet (France). | UN | 47- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة كوينغتشين تشاو (الصين) والسيدة ماري جوديه (فرنسا). |
65. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Michelle Campbell (Canada) et M. Amjad Abdulla (Maldives). | UN | 65- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة ميشيل كامبل (كندا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف). |
19. À la même séance, le SBI est convenu d'examiner le point considéré en même temps que les points 4 c) et 4 d) dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Jean et M. Tanabe. | UN | 19- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مقترناً بالبندين الفرعيين 4(ج) و4(د) في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة جان والسيد تانابي. |
18. À sa 3e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 18- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، وبعد النظر في البند الفرعي 4(ج)، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في كلا البندين الفرعيين في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة كريستين تيلي (أستراليا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
coprésidée par : S.E. Mme Sina Demba, Ministre de la promotion de la femme, de l'enfant et de la famille du Mali; et S.E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines | UN | يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة (مالي)؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية (الفلبين). |
coprésidée par : S.E. Mme Sina Demba, Ministre de la promotion de la femme, de l'enfant et de la famille du Mali; et S.E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines | UN | يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة (مالي)؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية (الفلبين) |
coprésidée par : S.E. Mme Cecilia Landereche Gómez Morín, Ministre et Chef du système national pour le développement intégral de la famille du Mexique; et S.E. M. Göran Hägglund, Ministre de la santé et des affaires sociales de la Suède | UN | يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سيسيليا لاندريتشي غوميز مورين، الوزيرة ورئيسة النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة (المكسيك)؛ ومعالي السيد غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية (السويد) |