ويكيبيديا

    "يتصل بحرية الدين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relation avec la liberté de religion
        
    • et la liberté de religion
        
    • matière de liberté de religion
        
    Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز
    III. Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance UN ثالثا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد
    Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN سادسا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Dans ce contexte, le Rapporteur spécial recommande de prendre en considération le Document final de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination. UN وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص أن يوصي بدراسة الوثيقة الختامية المعتمدة خلال المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    13. Se félicite des initiatives prises par les gouvernements pour collaborer avec le Rapporteur spécial, notamment en organisant une conférence consultative internationale sur l'enseignement scolaire et la liberté de religion et de conviction, prévue à Madrid en novembre 2001; UN 13- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد، في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    La Rapporteuse spéciale peut également reprendre des recommandations faites lors de l'Examen périodique universel en matière de liberté de religion ou de conviction, quand elle se rend ultérieurement dans le pays concerné. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تتناول المقررة الخاصة التوصيات المنبثقة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد عندما تزور البلد المعني في مرحلة لاحقة.
    B. Suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination UN باء- متابعة المؤتمر التشاوري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والعقيدة والتسامح وعدم التمييز
    Suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Les établissements universitaires et les ONG devraient être encouragés à élaborer des modèles pour l'éducation religieuse et morale en conformité avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dans le cadre du suivi de la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination. UN وينبغي تشجيع الدول والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية على وضع نماذج للتثقيف في مجالي الدين والآداب العامة وفقاً للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وذلك متابعةً للمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في عام 2001.
    26. La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN 26- وعقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Des représentants de l'Association ont régulièrement rencontré le Rapporteur spécial à Genève et, ont en particulier coopéré avec lui aux préparatifs de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination qui a eu lieu à Madrid (Espagne) en novembre 2001. UN وتضمن التعاون في العمل مع المقرر الخاص عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الرابطة في جنيف، لا سيما في ما يتصل بـ " المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في ما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز " الذي انعقد في مدريد باسبانيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Le Rapporteur spécial a par la suite engagé des consultations pour bénéficier des expériences de certaines organisations internationales, régionales et nationales, intergouvernementales et non gouvernementales, et estimé nécessaire la tenue d'une conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction. UN وعقب ذلك، باشر المقرّر الخاص مشاورات للاستفادة من تجارب بعض المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية، والحكومية الدولية وغير الحكومية، ورأى من الضروري عقد مؤتمر تشاوري دولي معني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والعقيدة والتسامح وعدم التمييز.
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le Document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le Document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Dans cette mesure, le Rapporteur spécial a formulé des recommandations spécifiques dans le cadre de ses rapports de visites in situ et a intégré la question du dialogue interreligieux dans ses rapports généraux ainsi que dans le cadre de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination. UN 133- ولذلك صاغ المقرر الخاص توصيات محددة في إطار تقاريره عن الزيارات الميدانية وأدرج مسألة حوار الأديان في تقاريره العامة وفي سياق المؤتمر الدولي التشاوري المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    En ce qui concerne la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies, l'UNESCO, qui joue un rôle important dans le domaine des religions, a constitué un véritable partenaire, notamment sur la question du dialogue interreligieux et dans le cadre de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination. UN 144- وفي ما يتعلق بالتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، كانت اليونسكو التي تؤدي دوراً هاما في مجال الأديان شريكا فعليا، خاصة في ما يتصل بمسألة الحوار بين الأديان في إطار المؤتمر الدولي التشاوري المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Le 25 novembre 2001, la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, réunie à Madrid, a adopté en séance plénière et par consensus son document final, qui n'a fait l'objet d'aucune déclaration ou réserve. UN 126 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتمد المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، المنعقد في مدريد، وثيقته الختامية دون أي تحفظات في جلسة عامة وبتوافق الآراء.
    16. En 2001, à l'occasion du vingtième anniversaire de la Déclaration de 1981, le Rapporteur spécial a décidé d'organiser, avec l'aide du HCDH et en collaboration avec le Gouvernement espagnol, une Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination. UN 16- وفي عام 2001، وبمناسبة الذكرى العشرين لصدور إعلان عام 1981، قرر المقرر الخاص عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبالتعاون مع حكومة إسبانيا.
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2000/33 précitée, s'est, par ailleurs, félicitée des initiatives prises par les gouvernements pour collaborer avec le Rapporteur spécial, notamment en organisant une conférence consultative internationale sur l'enseignement scolaire et la liberté de religion et de conviction, prévue à Madrid en novembre 2001. UN 125- ورحبت لجنة حقوق الإنسان أيضا في قرارها 2000/33 بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    91. Dès sa prise de fonctions, le Rapporteur spécial a accordé la plus grande importance à la prévention de l'intolérance et de la discrimination en matière de liberté de religion ou de conviction. UN 91- أعار المقرر الخاص، منذ أن تولى منصبه، اهتماماً كبيراً لمنع التعصب وعدم التمييز فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد