ويكيبيديا

    "يتضمن ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contenant ses
        
    • comprenant les éléments
        
    ii) De faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat, et de présenter au Conseil un rapport intérimaire au plus tard 90 jours après l'adoption de la présente résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours après la fin de son mandat; et UN ' 2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    ii) De faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat, et de présenter au Conseil un rapport intérimaire au plus tard 90 jours après l'adoption de la présente résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours après la fin de son mandat; et UN ' 2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    En septembre, le HautCommissariat avait présenté à la Commission un rapport contenant ses propres conclusions concernant le recours excessif à la force par les forces de sécurité durant les manifestations d'avril. UN وفي أيلول/سبتمبر، قدمت المفوضية تقريراً إلى اللجنة يتضمن ما خلُصت إليه التحقيقات التي أجرتها بشأن استخدام قوات الأمن المفرط للقوة أثناء مظاهرات نيسان/أبريل.
    Le financement de l'Unité sera fondé sur un modèle comprenant les éléments suivants: UN وسيكون تمويل وحدة دعم التنفيذ على أساس نموذج يتضمن ما يلي:
    118. Le [conseil exécutif] publie un manuel de référence [FCCC] pour l'article 6 comprenant les éléments suivants : UN 118- يقوم ]المجلس التنفيذي[ بنشر دليل مرجعي للمادة 6 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ يتضمن ما يلي:
    Le Groupe de travail présenterait un rapport contenant ses conclusions et recommandations au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-septième session, qui devait se tenir en septembre 2014 (à paraître sous la cote A/HRC/68/27/Add.1). UN وسيقدم الفريق العامل تقريرا يتضمن ما توصل إليه من نتائج وتوصيات إلى الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2014 (سيصدر بوصفه الوثيقة A/HRC/68/27/Add.1).
    Dans sa résolution 2035 (2012), le Conseil de sécurité a prié le Groupe d'experts sur le Soudan de présenter, au moins 30 jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 2035 (2012) إلى فريق الخبراء المعني بالسودان أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات.
    b) Faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat au plus tard le 29 mars 2009, lui présenter un rapport d'activité au plus tard 90 jours après l'adoption de la résolution 1841 (2008) et présenter au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat; UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله في موعد لا يتجاوز 29 آذار/مارس 2009 وتقرير مؤقت في موعد لا يتجاوز تسعين يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقرير نهائي يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    b) De faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat et de présenter au Conseil, par l'intermédiaire du Comité, un rapport intermédiaire, au plus tard 90 jours après l'adoption de la présente résolution, et un rapport final contenant ses conclusions et recommandations, au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat; UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله وتقرير مرحلي في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس عن طريق اللجنة، في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من نتائج وتوصيات؛
    b) Soumettre au Comité un bilan à mi-parcours de ses travaux au plus tard le 31 mars 2011 et un rapport intermédiaire au plus tard 90 jours après l'adoption de la résolution 1945 (2010), et présenter au Conseil, par l'entremise du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat; UN (ب) تقديم إحاطة إعلامية في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2011 وتقرير مؤقت في موعد لا يتجاوز تسعين يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    b) Faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat et présenter au Conseil un rapport d'activité au plus tard 90 jours après l'adoption de la résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat; UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مؤقت إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    b) De faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat, et de présenter au Conseil un rapport intérimaire au plus tard 90 jours après l'adoption de la présente résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours après la fin de son mandat; et UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته يتضمن ما توصل اليه من نتائج وتوصيات؛
    b) Faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat et présenter au Conseil un rapport d'activité au plus tard 90 jours après l'adoption de la résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat; UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مؤقت إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    b) Faire rapport au Comité sur ses travaux à mi-mandat, et présenter au Conseil un rapport intérimaire au plus tard 90 jours après l'adoption de la résolution et, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours après la fin de son mandat; et UN (ب) تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مؤقت إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de la résolution 1591 (2005) (ci-après < < le Comité > > ) un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 31 juillet 2014 au plus tard, ainsi qu'un rapport final contenant ses conclusions et recommandations, le 17 janvier 2015 au plus tard; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de la résolution 1591 (2005) (ci-après < < le Comité > > ) un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 31 juillet 2014 au plus tard, ainsi qu'un rapport final contenant ses conclusions et recommandations, le 17 janvier 2015 au plus tard; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛
    5. Prie le Groupe de présenter au Comité un exposé à miparcours de ses travaux, le 31 juillet 2012 au plus tard, et un rapport intermédiaire, dans les quatrevingtdix jours qui suivront l'adoption de la présente résolution, et de lui présenter, au moins trente jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations ; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2012، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    3. Prie le Groupe de présenter au Comité un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 31 juillet 2013 au plus tard, et un rapport d'étape, dans les 90 jours qui suivront l'adoption de la présente résolution, et de lui présenter, au moins 30 jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et ses recommandations ; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2013، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت لا يتجاوز 90 يوما من اعتماد هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انتهاء ولايته؛
    118. Le [conseil exécutif] [la COP/MOP] publie un manuel de référence CCNUCC pour l'article 6 comprenant les éléments suivants : UN 8- ينشر [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف] دليلاً مرجعياً للمادة 6 يتضمن ما يلي:
    123. Le conseil exécutif publie un manuel de référence FCCC pour le MDP comprenant les éléments suivants : UN 123- ينشر المجلس التنفيذي دليلاً مرجعياً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وخاص بآلية التنمية النظيفة يتضمن ما يلي:
    La section américaine de la campagne pour le jubilé a présenté à la cent sixième session du Congrès un projet de loi comprenant les éléments suivants Projet de loi intitulé Debt relief for Poverty Reduction Act of 1999 (Loi de 1999 sur l'allégement de la dette visant à réduire la pauvreté), soumis à la Chambre des représentants des États—Unis pour examen. UN وقد اقترح فرع حملة اليوبيل في الولايات المتحدة تشريعاً على دورة الكونغرس 106، وهو يتضمن ما يلي(73):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد