ويكيبيديا

    "يتعلق أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concerne également
        
    • concerne aussi
        
    • porte également
        
    • aussi l
        
    • aussi et
        
    • aussi de
        
    • aussi pour
        
    Cela concerne également le secteur de la santé qui compte différentes stratégies, dont la création d'un Vice-Ministère de la médecine traditionnelle. UN وهذا يتعلق أيضا بقطاع الصحة الذي يتضمن استراتيجيات مختلفة، ومنها إنشاء وزارة للطب التقليدي.
    Règlement pacifique de la question de Palestine (A/67/364-S/2012/701 et Add.1) (concerne également le point 37) UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية (A/67/364-S/2012/701 و Add.1) (يتعلق أيضا بالبند 37)
    Cette disposition concerne également les déclarations faites lors de l'adhésion, que le paragraphe 1 ne mentionne pas, car l'adhésion présuppose l'absence de signature. UN وهذا الحكم يتعلق أيضا بالإعلانات التي تصدر في وقت الانضمام، والتي لم ترد أي إشارة إليها في الفقرة 1، لأن الانضمام يفترض مسبقا عدم وجود التوقيع.
    Mais cette directive concerne aussi l'ONU et ses organes chargés des droits de l'homme, ainsi que l'ensemble des institutions internationales spécialisées dont les activités devraient confirmer et concrétiser cette interdépendance. UN ولكن هذا التوجيه يتعلق أيضا باﻷمم المتحدة وهيئاتها المسؤولة عن حقوق الانسان، بالاضافة إلى كافة الوكالات الدولية المتخصصة التي ينبغي ﻷنشطتها أن تكون متمشية مع هذا الترابط وداعمة له.
    Cette analyse ex ante qui concerne les projets de réglementations soumis au Conseil des ministres porte également sur d'autres matières. UN إن هذا التحليل المسبق ذا الصلة بالمشاريع التنظيمية المقدمة إلى مجلس الوزراء يتعلق أيضا بمسائل أخرى.
    Rapport de la Cinquième Commission A/60/831/Add.1 (concerne également les points 118, 122, 124, 128, 129 et 136 de l'ordre du jour) UN تقرير اللجنة الخامسة A/60/831/Add.1 (يتعلق أيضا بالبنود 118 و 122 و 124 و 128 و 129 و 136)
    Voir le rapport de la Conférence du désarmement [concerne également les points 69, 70, 71 n), 72 c) et 73] UN انظر تقرير مؤتمر نزع السلاح الملحق رقم ٢٧ )A/52/27( ]يتعلق أيضا بالبنود ٦٩، و ٧٠، و ٧١ )ن( و ٧٢ )ج( و ٧٣[
    [concerne également les points 69, 70, 71 i) et 72 c)] UN الملحق رقم ٢٧ )A/52/27( ]يتعلق أيضا بالبنود ٦٩، و ٧٠، و ٧١ )ط( و ٧٢ )ج([
    Le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/63/167 et Add.1) (concerne également les points 117 et 128) UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167 و Add.1) (يتعلق أيضا بالبندين 117 و 128)
    Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies (A/63/605) (concerne également le point 118) UN إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة (A/63/605 و Corr.1) (يتعلق أيضا بالبند 118)
    xi) Appui aux opérations de maintien de la paix de l'Union africaine autorisées par l'Organisation des Nations Unies (concerne également le point 34), A/64/359-S/2009/470; UN ' 11` دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (يتعلق أيضا بالبند 34)، A/64/359-S/2009/470؛
    Renforcement des capacités de l'Organisation des Nations Unies sur le plan de la conduite des opérations de maintien de la paix et de l'appui à leur fournir (A/63/702 et Corr.1) (concerne également le point 132) UN تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/702 و Corr.1) (يتعلق أيضا بالبند 132)
    Mesures visant à renforcer les modalités de responsabilisation de l'Organisation des Nations Unies (résolution 59/272, par. 9 et 10), A/60/312 (concerne également le point 122); UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (القرار 59/272، الفقرتان 9 و 10)، A/60/312 (يتعلق أيضا بالبند 122)؛
    A/59/840 (concerne également les points 108 et 123 de l'ordre du jour) UN A/59/840 (يتعلق أيضا بالبندين 108 و 123)
    A/59/64 (concerne également le point 20 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام A/59/64 (يتعلق أيضا بالبند 20)
    A/60/598 et A/60/721 (concernent également le point 124), et A/60/831 et Add.1 (concerne également les points 118, 122, 124, 128, 129 et 136) UN A/60/598 و A/60/721 (يتعلقان أيضا بالبند 124) و A/60/831 و Add.1 (يتعلق أيضا بالبنود 118 و 122 و 124 و 128 و 129 و 136)
    Équipe spéciale d'investigation concernant les achats (A/61/603) (concerne également le point 130) UN فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/61/603) (يتعلق أيضا بالبند 130)
    L'appui à la République centrafricaine en matière de sécurité concerne aussi la restructuration des forces de défense et de sécurité. UN 18 - إن دعم جمهورية أفريقيا الوسطى في المجال الأمني يتعلق أيضا بإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن.
    La coopération au développement 385. La DDC soutient fondamentalement le principe du droit à la santé, un droit qui concerne aussi - et même tout particulièrement - les femmes défavorisées. UN 385 - تساند إدارة التنمية والتعاون بشكل أساسي مبدأ الحق في الصحة، وهو حق يتعلق أيضا - وبشكل خاص - بأكثر النساء ضعفا.
    Par conséquent, la Déclaration porte également sur la nécessité de modifier la politique budgétaire des gouvernements et de repenser les courants de l'aide internationale. UN 6 - ولذلك فإن الإعلان يتعلق أيضا بتغيير السياسة المالية للحكومات وإعادة التفكير في تدفقات المعونة الدولية.
    :: Dans la situation actuelle, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) devrait manifester mieux qu'elle ne l'a fait jusqu'à maintenant sa volonté non seulement de faire respecter les garanties, mais aussi et avant tout de faciliter le développement de l'énergie nucléaire. UN :: في الظروف الراهنة، ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تثبت أكثر من أي وقت مضى التزامها وتفانيها ليس فقط فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات، بل فيما يتعلق أيضا بتيسير تطوير الطاقة النووية بوصف ذلك هدفها الرئيسي والأساسي.
    Il s'agit aussi de respecter les normes fondamentales relatives aux droits de l'homme. UN وإنما يتعلق أيضا بمسألة احترام القواعد الأساسية لحقوق الإنسان.
    Des systèmes de surveillance et d'évaluation plus efficaces s'imposent non seulement pour suivre l'évolution de ces marchés, mais aussi pour évaluer l'efficacité des politiques et programmes de réduction de l'offre et de la demande. UN وهناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد والتقييم ليس فيما يتعلق باتجاهات أسواق المخدرات فحسب، بل فيما يتعلق أيضا بتقييم فاعلية البرامج والسياسات الرامية إلى الحدّ من العرض والطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد