ويكيبيديا

    "يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre du matériel appartenant aux contingents
        
    • concerne le matériel appartenant aux contingents
        
    • concernant le matériel appartenant aux contingents
        
    • titre du matériel des contingents
        
    • du matériel appartenant aux contingents et
        
    • du coût du matériel appartenant aux contingents
        
    • relative au matériel appartenant aux contingents
        
    Toujours au 31 décembre 1999, le montant des engagements non réglés au titre du matériel appartenant aux contingents s'établissait à 165 708 180 dollars. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات 180 708 165 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    À sa demande, il a été informé que tous les montants dus aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents avaient été versés à temps. UN وإثر استفسار اللجنة، أُبلغت بأن أداء جميع التكاليف إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات يسير حسب الجدول المقرر.
    Une trésorerie commune aurait permis de rembourser toutes les dépenses certifiées non réglées au titre du matériel appartenant aux contingents aux pays fournissant des contingents ou des unités de police constituées. UN ومن شأن وجود صندوق نقدية مشترك وموحد السماح برد جميع الالتزامات المعتمدة الواجبة السداد في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة.
    La réduction du paiement de la Fédération de Russie a entraîné un accroissement du montant dû aux États Membres, mais l'essentiel de ce montant concerne le matériel appartenant aux contingents de la FORPRONU. UN وقال وفي حين أن انخفاض المبلغ الذي سدده الاتحاد الروسي، قد زاد من المبلغ المستحق للدول اﻷعضاء، فإن معظم ذلك المبلغ يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    - Négociations en relation avec 19 mémorandums d'accord et 100 amendements à des mémorandums existants concernant le matériel appartenant aux contingents UN - إجراء مفاوضات بشأن 19 مذكرة تفاهم و 100 تعديل للمذكرات القائمة في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
    Elle entraîne également une réduction de 8 598 900 dollars du crédit nécessaire au titre du matériel des contingents. UN كما أن ارتفاع معامل تأخر النشر سيترتب عليه انخفاض ذو صلة قدره 900 598 8 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    :: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome destiné aux militaires et aux policiers UN :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة
    Le Comité a été informé que le dépassement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents tenait au fait qu'un engagement avait été contracté envers un pays fournisseur de contingent à la suite d'une offre relative au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome. UN وفي ما يتعلق بتجاوز الإنفاق على المعدات المملوكة للقوات، أُبلغت اللجنة بأنه تم إنشاء التزام نتيجة عرض قدمه بلد مساهم بقوات يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والتغطية الذاتية للتكاليف.
    Ainsi, entre 1992 et le 30 juin 1994, aucun décaissement n'a été effectué au titre du matériel appartenant aux contingents. UN ولقد أثرت هذه الحالة بصورة خطيرة في قدرة اﻷمانة العامة على تسديد الدفعات الى البلدان المساهمة بقوات؛ ولم تسدد أي دفعات في الفترة بين ١٩٩٢ و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Vu les incertitudes actuelles, le Comité consultatif recommande d'approuver les montants demandés au titre du matériel appartenant aux contingents (63 678 800 dollars) et du soutien logistique autonome (52 642 300 dollars). UN وبالنظر إلى عدم التيقن السائد بهذا الشأن، توصي اللجنة بقبول الاحتياجات المقترحة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات (800 678 63 دولار) والاكتفاء الذاتي (300 642 52 دولار).
    Demande/recommandation Paragraphe 10 Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2008, le montant estimatif dû au titre des contingents s'élevait à 19 643 000 dollars et que le montant dû au titre du matériel appartenant aux contingents était de 35 975 000 dollars. UN أُبلغت اللجنة بأن تقديرات المبلغ الواجب السداد بلغت في 30 نيسان/أبريل 2008 مقدار 000 643 19 دولار فيما يتعلق بتكاليف القوات، و 000 975 35 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Au 31 décembre 2011, une somme estimée à 36 797 000 dollars était due au titre du matériel appartenant aux contingents, toutes les demandes présentées jusqu'en septembre 2011 ayant été réglées. UN وأُبلِغت اللجنة أيضا بأنه، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان مبلغ يقدر بنحو 000 797 36 دولار مستحقا في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات وسويت بالفعل جميع المطالبات حتى أيلول/سبتمبر 2011.
    Le Comité consultatif a également été informé que, au 31 décembre 2010, les montants à rembourser au titre des contingents étaient estimés à 19 052 500 dollars et ceux dus au titre du matériel appartenant aux contingents étaient estimés à 36 667 000 dollars. UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان مبلغ يقدر بحوالي 500 052 19 دولار مستحقا فيما يتعلق برد تكاليف القوات، ومبلغ 000 667 36 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Au 31 mars 2006, un montant de 15 063 000 dollars était dû au titre des sommes à rembourser aux contingents et un montant de 45 359 000 dollars était dû au titre du matériel appartenant aux contingents. UN 15 - وفي 31 آذار/مارس 2006، بلغ حجم الالتزامات بشأن سداد تكاليف القوات 000 063 15 دولار وبلغ حجم الالتزامات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات 000 659 45 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2008, le montant estimatif dû au titre des contingents s'élevait à 19 643 000 dollars et que le montant dû au titre du matériel appartenant aux contingents était de 35 975 000 dollars. UN 10 - وأُبلغت اللجنة بأن تقديرات المبلغ الواجب السداد بلغت، في 30 نيسان/أبريل 2008، 000 643 19 دولار فيما يتعلق بتكاليف القوات، و 000 975 35 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    27. Souligne, en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, que ces derniers doivent respecter pleinement les dispositions figurant dans les mémorandums d'accord, afin que les unités disposent de l'ensemble de leurs effectifs et de leur matériel ; UN 27 - تؤكد ضرورة أن تلبى احتياجات الوحدات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات عن طريق التقيد على الدوام بالالتزامات الواردة في مذكرات التفاهم الخاصة بها، لكي تتوافر لها القدرات الكاملة من حيث الأفراد و/أو المعدات؛
    En ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, le Comité a appris qu'au 28 février 2003, un montant de 54 882 100 dollars avait été remboursé, celui des sommes dues était estimé à 130 593 700 dollars et celui des engagements non réglés se chiffrait à 141 987 200 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات أحيطت اللجنة علما بأنه بحلول 28 شباط/فبراير 2003 كان قد تم تسديد مبلغ قدره 100 882 54 دولار وأن المبلغ المستحق يقدر بـ 700 593 130 دولار في حين يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة 200 987 141 دولار.
    27. Souligne, en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, que ces derniers doivent respecter pleinement les dispositions figurant dans les mémorandums d'accord, afin que les unités disposent de l'ensemble de leurs effectifs et de leur matériel ; UN 27 - تؤكد ضرورة أن تلبى احتياجات الوحدات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات عن طريق التقيد على الدوام بالالتزامات الواردة في مذكرات التفاهم الخاصة بها، لكي تتوافر لها القدرات الكاملة من حيث الأفراد و/أو المعدات؛
    :: Négociations en relation avec 19 mémorandums d'accord et 100 amendements à des mémorandums existants concernant le matériel appartenant aux contingents UN :: إجراء مفاوضات تتعلق بـ 19 مذكرة تفاهم و 100 تعديل لمذكرات تفاهم قائمة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
    Négociations portant sur 19 mémorandums d'accord et 100 amendements à des mémorandums existants concernant le matériel appartenant aux contingents Mémorandums d'accord ont fait l'objet de négociations. UN إجراء مفاوضات تتعلق بـ 19 مذكرة تفاهم و 100 تعديل لمذكرات تفاهم قائمة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
    Le Comité consultatif a par ailleurs été informé qu'au 31 décembre 2009, le montant dû au titre des contingents était estimé à 17 942 000 dollars et le montant dû au titre du matériel des contingents à 63 786 000 dollars. UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن تقديرات المبلغ الواجب السداد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بلغت 000 942 17 دولار فيما يتعلق بتكاليف القوات، و 000 786 63 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    :: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome des contingents et des unités de police constituées UN :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد