ويكيبيديا

    "يتعلق بالهيئات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concerne les organes
        
    • concernant les organes
        
    • concerne les organismes
        
    • des procédures engagées devant des instances
        
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    concernant les organes de traités, la jurisprudence du Comité des droits de l'homme relativement à la liberté de religion ou de conviction a toujours été une référence de base pour les activités du mandat. UN 143- وفي ما يتعلق بالهيئات التعاهدية، شكلت قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد على الدوام مرجعا أساسيا للأنشطة المتعلقة بالولاية.
    86. En ce qui concerne les organismes indépendants chargés de garantir le respect de la protection de l'intégrité de la personne, différentes initiatives sont à souligner dans les entités fédérées : UN 86- وفيما يتعلق بالهيئات المستقلة المعنية بضمان احترام حماية السلامة الشخصية، ينبغي التشديد على مبادرات مختلفة في الكيانات المتحدة:
    La loi de 1996 à laquelle renvoie l'État partie ne prévoit pas la possibilité de bénéficier de l'aide juridictionnelle pour des procédures engagées devant des instances régionales ou internationales. UN وقانون عام 1996 الذي تشير إليه الدولة الطرف لا ينص على إمكانية الحصول على المساعدة القانونية المجانية فيما يتعلق بالهيئات الإقليمية أو الدولية.
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يبت المجلس فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراء فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    1. Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN 1 - من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    1. Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN 1 - من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يبت المجلس فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    1. Le Conseil doit prendre des décisions en ce qui concerne les organes ci-après : UN 1 - من المقرر أن يتخذ المجلس إجراءات فيما يتعلق بالهيئات التالية:
    Le Royaume des PaysBas n'accepte pas que cette disposition s'applique aux Antilles néerlandaises pour ce qui concerne les organes de l'administration centrale et de l'administration locale des Antilles néerlandaises. UN لا تقبل مملكة هولندا هذا الحكم في حالة الأنتيل الهولندية فيما يتعلق بالهيئات الحكومية المركزية والمحلية التابعة للأنتيل الهولندية.
    Le Royaume des Pays-Bas n'accepte pas que cette disposition s'applique aux Antilles néerlandaises pour ce qui concerne les organes de l'administration centrale et de l'administration locale des Antilles néerlandaises. UN لا تقبل مملكة هولندا هذا الحكم في حالة الأنتيل الهولندية فيما يتعلق بالهيئات الحكومية المركزية والمحلية التابعة للأنتيل الهولندية.
    5. En ce qui concerne les organes internationaux, une politique visant à renforcer la collaboration au niveau professionnel a été menée, notamment dans le domaine des statistiques. UN ٥ - وفيما يتعلق بالهيئات الدولية انتُهجت سياسة تعزيز التعاون الفني وخاصة في اﻹحصاء.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport selon qu'il conviendra à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, notamment en fonction de toute préoccupation ou question concernant les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto; UN 8- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بحسب الاقتضاء، وبخاصة في ضوء أي شواغل أو قضايا قد تنشأ فيما يتعلق بالهيئات المُنشأة بموجب بروتوكول كيوتو؛
    Il existe une disposition analogue concernant les organes subsidiaires (art. 15.3). UN ويوجد حكم مشابه يتعلق بالهيئات الفرعية (المادة 15-3).
    40. En ce qui concerne les organismes internationaux de protection des droits de l'homme, les autorités indiennes ont accepté que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme se rende dans leur pays, et ont adressé également une invitation en ce sens au Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse, ce dont il convient de se féliciter. UN ٠٤- وبينت فيما يتعلق بالهيئات الدولية المعنية بحماية حقوق اﻹنسان أن السلطات الهندية قبلت زيارة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لبلدها ووجهت أيضاً دعوة لنفس الغرض إلى المقرر الخاص المعني بمسائل التعصب الديني، وهو أمر يدعو إلى الارتياح.
    La loi de 1996 à laquelle renvoie l'État partie ne prévoit pas la possibilité de bénéficier de l'aide juridictionnelle pour des procédures engagées devant des instances régionales ou internationales. UN وقانون عام 1996 الذي تشير إليه الدولة الطرف لا ينص على إمكانية الحصول على المساعدة القانونية المجانية فيما يتعلق بالهيئات الإقليمية أو الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد