ويكيبيديا

    "يتنازل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lever
        
    • renoncer à tout moment à tout
        
    • renoncera
        
    • renoncent
        
    • renonce à
        
    • lui défère
        
    • daignerait
        
    Le Contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 5 - ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le Contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 6 - ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 6 - ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le moment est venu de prendre conscience du fait qu'un peuple fort ne renoncera jamais à son droit de choisir. UN لقد آن الأوان لأن ندرك أن الشعب القوي لا يتنازل أبدا عن حقه في الاختيار.
    Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation. UN ولنفس السبب كثيرا ما يتنازل المدينون عن دفوعهم وحقوقهم في المقاصة.
    Le Comité note en outre qu'un enfant peut se voir retirer sa nationalité lorsque l'un de ses parents renonce à la nationalité australienne ou la perd. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه يمكن سحب الجنسية من الطفل عندما يتنازل أحد الوالدين عن الجنسية في الدولة الطرف أو يفقدها.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 6 - ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 5 - يجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 5 - يجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 5 - يجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 6 - يجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations. UN 6 - ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
    Le peuple palestinien ne renoncera en aucun cas à ce droit et poursuivra ses efforts jusqu'à ce qu'un État palestinien, avec Jérusalem-Est comme capitale, ne soit plus tout simplement un rêve ou une aspiration, mais une réalité. UN ولن يتنازل الشعب الفلسطيني عن ذلك الحق في ظل أي ظروف وسيواصل بذل جهوده إلى أن تصبح الدولة الفلسطينية المستقلة، مع القدس الشرقية عاصمة لها، لا مجرد حلم أو أمنية، بل واقعا فلسطينياً.
    Il ne renoncera pas à ces 5 000 $. Open Subtitles . هو لن يتنازل عن الخمسه الآف دولار
    Le but de ce projet de loi est de faire en sorte que les employés ne renoncent pas à leur droit à des congés parce qu'en les prenant ils perdraient leur droit à la couverture de la sécurité sociale. UN والهدف من مشروع القرار هو كفالة ألا يتنازل المستخدمون عن حقهم في اﻹجازة خوفاً على فقدان حقهم في التغطية بالتأمين الاجتماعي.
    Tout homme qui rejoint la Garde de Nuit renonce à tous ses titres. Open Subtitles كل رجل ينضم لحرس الليل يتنازل عن كل ألقابه
    Si l’État le lui demande, le Procureur lui défère le soin de l’enquête sur ces personnes, à moins que la Chambre préliminaire ne l’autorise, sur sa demande, à faire enquête lui-même. UN وبناء على طلب تلك الدولة، يتنازل المدعي العام لها عن التحقيق مع هؤلاء اﻷشخاص ما لم تقرر الدائرة التمهيدية اﻹذن بالتحقيق، بناء على طلب المدعي العام.
    Le Prince des Ténèbres daignerait se manifester à vous ? Open Subtitles هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد