ويكيبيديا

    "يتولى قسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Section de
        
    • la Section des
        
    • de la Section
        
    • incombe à la Section
        
    • c'est la Section
        
    • la Division de l
        
    • est confié à la Section
        
    • la Section du
        
    Les questions de coordination et de politique sont gérées par la Division de statistique tandis que les aspects techniques le sont par la Section de cartographie. UN فشعبة الإحصاءات تدير المسائل المتعلقة بالتنسيق والسياسات، بينما يتولى قسم رسم الخرائط المسؤولية عن الجوانب التقنية.
    la Section de la gestion des marchés contrôle et supervise les chantiers de construction afin de veiller à ce que les travaux s'achèvent dans les délais. UN يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها.
    Les attributions principales de la Section des voyages et des transports sont les suivantes : UN يتولى قسم السفر والنقل المهام الأساسية التالية:
    16.102 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la justice de la Division des opérations. UN 16-102 يتولى قسم العدالة التابع لشعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    89. c'est la Section d'appui technique et des programmes qui est chargée de tenir le fichier des consultants de manière à offrir les possibilités de sélection les plus larges. UN ٨٩ - يتولى قسم الدعم البرنامجي والتقني مسؤولية الاحتفاظ بقائمة بالخبراء الاستشاريين بغية إتاحة إمكانية أوسع للاختيار.
    la Division de l'assurance qualité de l'enseignement supérieur au Ministère de l'éducation nationale est chargée de l'octroi des bourses au Collège des Bahamas. UN 91 - يتولى قسم ضمان جودة التعليم العالي في وزارة التعليم المسؤولية عن المنح الدراسية التي تقدمها كلية جزر البهاما.
    L'audit interne des activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) est confié à la Section de l'audit des services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le sous-programme relève de la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui s'attachera principalement : UN 1-14 يتولى قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي:
    27F.20 la Section de l'appui, la Section de l'informatique et la Section de la sécurité et de la sûreté de la Division sont responsables de l'exécution de ce sous-programme. UN 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Les activités de vérification interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sont confiées à la Section de la vérification des comptes/services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le sous-programme relève de la Section de la planification et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-17 يتولى قسم التخطيط والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسيركز القسم على ما يلي:
    2.121 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification et de la coordination de la Division des services de conférence. UN 2-121 يتولى قسم التخطيط والتنسيق، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la Section des services médicaux est responsable de la santé, du suivi médical et du bien-être du personnel civil. UN 217 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين وعن رعايتهم الطبية ورفاههم.
    la Section des services généraux est chargée d'offrir toute une gamme de services à l'appui des opérations administratives de la Mission. UN 222 - يتولى قسم الخدمات العامة المسؤولية عن توفير طائفة واسعة من الخدمات دعما للعمليات الإدارية التي تقوم بها البعثة.
    la Section des services généraux est chargée d'offrir toute une gamme de services à l'appui des opérations administratives de la Mission. UN 202 - يتولى قسم الخدمات العامة المسؤولية عن توفير طائفة واسعة من الخدمات دعما للعمليات الإدارية التي تقوم بها البعثة.
    8.52 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Section des traités. UN 8-52 يتولى قسم المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    89. c'est la Section d'appui technique et des programmes qui est chargée de tenir le fichier des consultants de manière à offrir les possibilités de sélection les plus larges. UN ٩٨- يتولى قسم الدعم البرنامجي والتقني مسؤولية الاحتفاظ بقائمة بالخبراء الاستشاريين بغية إتاحة إمكانية أوسع للاختيار.
    6. Sur le plan administratif, la Division de l'armement du Ministère de la sûreté nationale, en coordination avec le Service des douanes du Ministère des finances, réglemente l'entrée dans le pays de matériaux dangereux susceptibles de servir à la fabrication d'explosifs. UN 6 - وعلى المستوى الإداري، يتولى قسم الأسلحة في وزارة الأمن العام، بالتنسيق مع إدارة الجمارك في وزارة المالية، تنظيم دخول المواد الخطرة التي يمكن أن تستخدم في صناعة المتفجرات إلى داخل البلاد.
    L'audit interne des activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) est confié à la Section de l'audit des services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    66. la Section du personnel est en train de rationaliser les procédures de vérification des reçus et contrôle de près les demandes d'indemnité avant tout versement. UN ٦٦ - يتولى قسم شؤون الموظفين تنسيق اجراءات التحقق من صحة الايصالات ويتولى الفحص الشامل للمطالبات قبل الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد