ويكيبيديا

    "يجب أن أعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je dois savoir
        
    • Il faut que je sache
        
    • J'ai besoin de savoir
        
    • Je veux savoir
        
    • dû me douter
        
    • dû m'en douter
        
    • Je dois le savoir
        
    • je devrais savoir
        
    • dû le savoir
        
    • dû savoir que
        
    • Je devrais connaître
        
    Je suis sur Ie plus gros coup de ma carrière... alors, ma petite chérie, Je dois savoir... ce que vous vous rappelez à propos de moi. Open Subtitles فأنا أحاول أن أنجز أكبر مهمة في حياتي وكما ترين يا عزيزتي يجب أن أعرف ما الذي تذكرينه عني في الحقيقة
    Je suis Directeur Régional Assistant, Je dois savoir d'abord ! Open Subtitles أنا المدير المحلي المساعد يجب أن أعرف أولاً
    Mais Je dois savoir si tu es à l'aise avec moi en étant moi : un peu usé et plus fort pour toi. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    Je ne veux pas te compliquer la vie, mais Il faut que je sache. Open Subtitles لم آتي لأجعل حياتك أصعب، لكن يجب أن أعرف.
    J'ai besoin de savoir à quel point nous avons des ennuis. Open Subtitles يجب أن أعرف ما حجم المشكلة التي وقعت فيها
    Non, mais Je veux savoir si ça avait un sens, que tu sois sous le camion... ou si c'était seulement un hasard. Open Subtitles لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة
    Je comprends que ce soit une période un peu spéciale, mais Je dois savoir que je peux compter sur mes officiers. Open Subtitles أتفهم أن هذه أوقات استثنائية، لكن يجب أن أعرف أن بإمكاني الاعتماد على كبار ضباطي.
    Si c'est la fin, il y a quelque chose que Je dois savoir. Open Subtitles إذا كانت هذه هي النهاية، هناك شيء يجب أن أعرف.
    Quoi que khlyen ait fait aux gens ici, quoi qu'il t'ait fait, Je dois savoir. Open Subtitles مهما كان خليين يفعلون للناس هنا، كل ما فعله لك، يجب أن أعرف.
    Je dois savoir si c'est la même variole, mais votre milice ne me laisse pas quitter Salem pour enquêter. Open Subtitles يجب أن أعرف إذا كان هذا هو نفس جدري، ولكن سوف ميليشيا الخاص بك لا تسمح لي ترك سالم للتحقيق.
    Mais Je dois savoir maintenant si vous avez le cran de le faire. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف الآن إن كانت لديك الشجاعة لفعل ذلك.
    Je dois savoir d'où ils proviennent, parce que si je les transmets à certaines personnes et qu'il s'avère que l'info est fausse, c'est mon cul sur la chaise. Open Subtitles يجب أن أعرف أين حصلت عليها، لأنني إن حاولت أن أفعل شيئاً وتبين أنها معلومات مزيفة،
    Je dois vous poser quelques questions, mais d'abord Je dois savoir... Open Subtitles سوف أحتاج لسؤالك عدة أسئلة .. ولكن أولاً يجب أن أعرف
    Oh, Il faut que je sache ce que Gretchen est en train de faire, je ne lui ai pas parlé depuis quelques minutes. Open Subtitles أوه, يجب أن أعرف ما تفعله غريتشن لم أتحدث معها منذ دقائق
    Avant d'aller plus loin, Il faut que je sache une chose. Open Subtitles اذا كنت سأتقدم فى هذا الأمر يجب أن أعرف شىء واحد
    Si quelque chose ne va pas, J'ai besoin de savoir T'es avec moi maintenant. Open Subtitles هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن
    Si je dois surmonter ça, J'ai besoin de savoir à quoi m'attendre. Open Subtitles حسناً، إن كنت سأحلّ هناك يجب أن أعرف ما ينتظرني
    Si je dois avoir un taulard chez moi, Je veux savoir à qui j'ai affaire. Open Subtitles إن أجبرت على إبقاء مسجون في منزلي، على الأقل يجب أن أعرف مع ماذا أتعامل
    J'aurais dû me douter que tu avais aussi mon adresse. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ تعرفين عنواني أيضاً
    J'aurais dû m'en douter que tu ne m'as pas invité pour un moment entre frères. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ.
    Je dois le savoir avant de décider ce que je vais faire de vous. Open Subtitles يجب أن أعرف حتى قبل أن أبدأ بمعرفة ماذا سأفعل معك
    je devrais savoir quel âge tu avais à la mort de ton père. Open Subtitles أظن بأنّه يجب أن أعرف كم كان عمرُك عندما مات أبوك
    J'aurais dû le savoir, quand tu as raté notre vol pour acheter un billet de loto. Open Subtitles كان يجب أن أعرف. كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب.
    J'aurai dû savoir que je te trouverai là, gâchant ma nuit. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك ستكون هنا لتخريب ليلتي
    Je veux dire, je sais que Je devrais connaître ses horaires. Open Subtitles أعني، أعرف بأنّني يجب أن أعرف ساعاته وكلّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد