ويكيبيديا

    "يجب أن نخرج من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit sortir d'
        
    • On doit sortir de
        
    • Il faut qu'on sorte d'
        
    • Il faut partir
        
    • Il faut sortir d'
        
    • Nous devons sortir d'
        
    • Partons d'
        
    • doit partir d'
        
    • Sortons d'
        
    • Il faut sortir de
        
    • Fichons le camp d'
        
    • II faut partir
        
    • devrait sortir d'
        
    • On devrait partir d'
        
    • Nous devons partir d'
        
    Pas le choix. On doit sortir d'ici et trouver Ozaï par nos propres moyens. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    On doit sortir de cette maison. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذا المنزل علينا الخروج من هنا
    Ça va aller. Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب
    Il faut partir d'ici. Ne restons pas dans la rue. Open Subtitles يجب أن نبتعد من هنا يجب أن نخرج من الشارع.
    Il faut sortir d'ici parce qu'ils écoutent. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    Sera très bien, Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles حسناً، سيكون الأمر بخير لكن استمعي، يجب أن نخرج من هنا.
    Partons d'ici avant que cette ville ne te détruise toi aussi. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً
    On doit partir d'ici. Il y a une tempête qui arrive. Open Subtitles ‫يجب أن نخرج من هنا قبل ‫أن يفيض النهر.
    On doit sortir d'ici. C'est bon pour tout le monde si on se téléporte ? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    C'est ça qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici. On doit sortir, ouais. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا - أجل، يجب أن نخرج من هنا -
    On doit sortir de là. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir de là avant que les gardes arrivent. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس.
    Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles يجب أن نخرج من محطّة الوقود هذه
    S'il est là, d'autres arriveront bientôt. Il faut partir. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Ma puce, Il faut sortir d'ici. Open Subtitles حبيبتي هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟
    Venez, nous sommes un autre choc, Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles هيّا، إنها هزة ارتدادية أخرى يجب أن نخرج من هنا
    Partons d'ici pendant qu'il est encore temps. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    On doit partir d'ici, maintenant. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا حالاً
    Sortons d'ici. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذا المكان
    - On préfère ne pas s'écraser. - Il faut sortir de là. Open Subtitles نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا
    Ça ne me dit rien de bon. Fichons le camp d'ici. Open Subtitles اوه ، هذا ليس جيداً يجب أن نخرج من هنا
    - II faut partir d'ici et retrouver Buffy... - Non! Je parle de mon boulot! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ونجد بافي لا , اقصد , لدي وظيفة , لديّ حياة
    - Non, vous ne pouvez pas. - On devrait sortir d'ici. Open Subtitles . لا ، ربما لا . يجب أن نخرج من هذا الجحيم
    On devrait partir d'ici. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا.
    Nous devons partir d'ici. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد