ويكيبيديا

    "يجب أن نرحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit partir
        
    • Il faut partir
        
    • Nous devons partir
        
    • On doit sortir
        
    • Nous devons y aller
        
    • On doit y aller
        
    • Il faut y aller
        
    • On devrait y aller
        
    • Il faut filer
        
    • devrait partir
        
    On est entrain de se faire aspirer On doit partir immédiatement. Open Subtitles اللعنة, نحن نجر إلى هذا يجب أن نرحل في الحال
    Allez. La voiture est prête. On doit partir d'ici. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    Il faut partir maintenant, avant qu'ils ne nous donnent l'autorisation. Open Subtitles يجب أن نرحل الآن قبل أن يكتشفوا عدم وجودنا بالطابق العلوي
    Il reste une minute trente. Il faut partir. Open Subtitles أمامان دقيقة ونصف فقط يارجل يجب أن نرحل من هنا
    Monsieur, vous êtes blessé. Nous devons partir. Allons-y Open Subtitles سيدي، لقد أُصبت، يجب أن نرحل لنتحرك، ادخله المروحية
    - Couloir espace-temps entrant. - Nous devons partir. Open Subtitles لا , أنا جاد , ثقب دودى قادم يجب أن نرحل
    On doit y aller. On doit sortir tout de suite. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا
    Laisse-leur de l'eau et du pain, Nous devons y aller. Open Subtitles اترك لهم مياه و خبز يجب أن نرحل
    D'accord. Je dois y aller, parce qu'On doit partir ce soir. Open Subtitles حسنٌ، علي الذهاب لأنه يجب أن نرحل الليلة
    Yayul Cheolla dit qu'On doit partir avant l'arrivée de l'Armée de l'Arc-d'Or. Open Subtitles يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي
    Super, et On doit partir avant que vous appreniez la seconde étape. Open Subtitles بخير حال، و أظن أنه يجب أن نرحل قبل أن يبدأ في الخطوة الثانية
    Chef, le vent tourne. Il faut partir tout de suite. Open Subtitles يا زعيم يجب أن نرحل حالاً سرعة الرياح تتغير
    Il faut partir. - Accepte. Pour Eve. Open Subtitles يجب أن نرحل يجب عليك قبول عرض المجلس
    Oui. C'est pour ça qu'Il faut partir. Open Subtitles أجل , لهذا السبب يجب أن نرحل فورا.
    Nous pouvons encore gagner, mais Nous devons partir immédiatement. Open Subtitles حَسَناً، ما زال بأمكاننا الفوز لكن يجب أن نرحل الأن حسناً
    Je suis navrée, mais Nous devons partir d'ici, il le faut. Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟
    - Tout le monde, Nous devons partir ! Open Subtitles - يجب أن نرحل جميعاً الجميع ، يجب أن نرحل
    - On doit sortir de l'île ! Open Subtitles و نبني منزلاً لذيذاً هنا. يجب أن نرحل عن هذه الجزيرة.
    Si on le trouve, il aura besoin de sa mère. Nous devons y aller. Open Subtitles يجب أن تثقي بذلك، إن وجدناه، فسيحتاج إلى أمه، يجب أن نرحل
    Il faut y aller si on veut avoir le bus. Open Subtitles يجب أن نرحل الآن إن كُنا نود أن نلتحق بالحافلة.
    On s'est occupé des corps. On devrait y aller. Open Subtitles تم التخلص من الجثتين، يجب أن نرحل.
    Il faut filer tout de suite. Open Subtitles - "مايك"! يجب أن نرحل على الفور.
    Je peux rester ? Même si je pense qu'on devrait partir. Open Subtitles يمكنني البقاء، إلاّ أنني أعتقد أنه يجب أن نرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد