ويكيبيديا

    "يجب ان نتحدث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il faut qu'on parle
        
    • On doit parler
        
    • nous devons parler
        
    • Nous avons besoin de parler
        
    • On devrait en discuter
        
    Je sais que vous voulez être seul, mais Il faut qu'on parle. Open Subtitles اعلم انك اردت الانفراد بنفسك,ولكن يجب ان نتحدث
    J'ai dit que j'étais désolé, mais Il faut qu'on parle de certaines choses. Open Subtitles لقد قلت بأنني اسف، لكن هناك اشياء يجب ان نتحدث عنها.
    Ta maman et moi, On doit parler de beaucoup de choses, donc peut-être que le mieux... Open Subtitles حسناً ، والدتك وأنا يجب ان نتحدث عن الكثير من الأشياء لذا ربما أفضل شيء
    Écoute, je suis vraiment désolée que tu saignes de partout ou n'importe quoi, mais On doit parler. Open Subtitles انظرى انا اسفة انك تنزفين او ايا كان ولكن يجب ان نتحدث
    (Adams) nous devons parler à Derrick à propos de problèmes médicaux. Open Subtitles يجب ان نتحدث لـ ديريك بشأن بعض الامور الطبية
    Si tu es intéressé pour te faire de l'argent, nous devons parler. Open Subtitles إذا كنت مهتما في أي وقت في جعل بعض المال الحقيقي، يجب ان نتحدث.
    Nous avons besoin de parler aux familles des victimes. Open Subtitles يجب ان نتحدث مع عائلات الضحايا
    On devrait en discuter avant de faire de grosses dépenses, Open Subtitles يجب ان نتحدث قبل ان نصرف مالاً كثيراً
    Ok les mecs, venez. Il faut qu'on parle Open Subtitles حسنا يا شباب تعالوا الى هنا يجب ان نتحدث
    Écoutez, Il faut qu'on parle. Open Subtitles ماذا ؟ حسنا ، انظر. يجب ان نتحدث لدقيقة.
    Je sais que tu ne veux pas avoir affaire à moi, mais... Il faut qu'on parle. Open Subtitles أنا اعلم انك لا تريد أي شيء مني ولكن يجب ان نتحدث
    Avant ça, Il faut qu'on parle de notre rendez-vous avec la flotte. Open Subtitles .. قبل ذلك , يجب ان نتحدث عن القيام بتقابلنا مع الأسطول
    Appelle-moi dès que tu auras ce message. Il faut qu'on parle. Open Subtitles كلميني بمجرد سماعك لهذه المكالمة يجب ان نتحدث
    Ecoute, je sais que j'ai été un peu dur avec toi, mais On doit parler, et je te promets de surveiller mes émotions pour le bien d'une discussion plus productive. Open Subtitles استمعوا, اعلم انني كُنت معكم شديداً في الآونة الاخيرة, ولكن يجب ان نتحدث, واعدكُم بأنني سأحافظ على اعصابي
    Donc, Margot, je pense qu'On doit parler. Open Subtitles اذاً, مارغوت اعتقد انه يجب ان نتحدث قليلاً
    Ouais, mais On doit parler de ça, car tôt ou tard, il saura à propos de nous. Open Subtitles نعم, لكن يجب ان نتحدث عن هذا لأنه عاجلاً او اجلاً سيكشف امرنا
    On doit parler à Danielle avant elle. Open Subtitles يجب ان نتحدث مع دانييل قبل ان تفعل هي ذلك
    S'il te plait, nous devons parler, de l'innocence d'Ali. Open Subtitles ارجوك، يجب ان نتحدث كيف ان آلي ليست مذنبه
    nous devons parler de ce qu'il s'est passé ce soir. Open Subtitles يجب ان نتحدث عن ماذا حدث الليله
    nous devons parler à Maya le plus vite possible. Open Subtitles يجب ان نتحدث إلى مايا بأسرع ما يمكن
    - Oublie ça - Non, Nous avons besoin de parler.. Open Subtitles انسى الموضوع - لا , يجب ان نتحدث -
    On devrait en discuter avant de dépenser beaucoup d'argent. Open Subtitles يجب ان نتحدث قبل ان نصرف كمية كبيرة من النقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد