Je vous aide, et vous me dites où ils ont emmené le garçon et qu'est-ce qui se passe ici, bordel ! | Open Subtitles | ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Désolé, c'est quoi cet enfer, qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | المعذرة, ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qu'il se passe ici ? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم |
Bon sang, qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | مالّذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
[Cris étouffés] Qu'est ce qui se passe ici bordel? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ici, bon sang ? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Qu'est ce qui se passe ici? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ici? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Et ne me parle même pas de Washington parce qu'ils n'en ont absolument rien à foutre de ce qui se passe ici. | Open Subtitles | ولا تحدثني حتى بشأن (واشنطن)... لأنهم بكل تأكيد لا يبالون بما يجري هنا بحق الجحيم. |