21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée : | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
L'entraide judiciaire peut être refusée : | UN | 15 - يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
16. L’entraide judiciaire peut être refusée: | UN | ٦١ - يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة : |
16. L’entraide judiciaire peut être refusée: | UN | ٦١- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة : |
13. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | ٣١- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée : | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée : | UN | 21 - يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية: |
21. L'entraide judiciaire peut être refusée: | UN | 21- يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية: |
L'assistance en vertu de la présente annexe ne peut être refusée au seul motif qu'elle concerne une infraction politique ou une infraction liée à une infraction politique ou une infraction inspirée par des mobiles politiques. | UN | 16 - لا يجوز رفض تقديم أي مساعدة بموجب هذا المرفق لمجرد أنها تتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
1) L'entraide judiciaire internationale peut être refusée : | UN | (1) يجوز رفض تقديم المساعدة القضائية الدولية بناء على الشروط التالية: |
b bis) L'assistance ne peut être refusée sur la base de l'alinéa b) i) ou b) ii) si la Cour a déjà déclaré que l'affaire donnant lieu à la demande d'assistance est recevable, et | UN | )ب( مكررا لا يجوز رفض تقديم المساعدة على أساس الفقرة )ب( `١` أو )ب( `٢` إذا كانت المحكمة قد أعلنت بالفعل قبول القضية التي نشأ عنها طلب المساعدة، و |