Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. | UN | تنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه يجوز لأي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية. |
1. toute Partie peut proposer un amendement à la présente Convention en le soumettant au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | " 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلاً لهذه الاتفاقية بتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات لهذه الاتفاقية. |
Selon le paragraphe 1 de l'article 15, < < [T]oute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
67. La Conférence des Parties a indiqué que toute Partie pouvait proposer des amendements à la Convention et à ses annexes conformément aux articles 15 et 16 de la Convention. | UN | 67- ولاحظ مؤتمر الأطراف أنه يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية ومرفقاتها وفقاً للمادتين 15 و16 من الاتفاقية. |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات لهذه الاتفاقية. |
1. toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | UN | 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول. |
Selon le paragraphe 1 de l'article 15, < < toute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Selon le paragraphe 1 de l'article 15, < < toute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. Le texte de tout projet doit être communiqué à toutes les Parties six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات لهذه الاتفاقية. |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات لهذه الاتفاقية. |
Selon le paragraphe 1 de l'article 15, < < toute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
1. toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. Le texte de tout projet doit être communiqué à toutes les Parties six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
38. Rappel des faits : Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention " toute Partie peut proposer des amendements à la Convention " ; le paragraphe 2 de ce même article dispose prévoit que " les amendements à la Convention sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties. | UN | 38- خلفية: تنص المادة 15-1 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ؛ أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
L'article 15 énonce, en son paragraphe 1 : " toute Partie peut proposer des amendements à la Convention " , et en son paragraphe 2 : " Les amendements à la Convention sont adoptés à une session ordinaire de la Conférence des Parties. | UN | فالمادة 15-1 تنص على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
1. Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, < < [t]oute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
1. Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, < < [t]oute Partie peut proposer des amendements à la Convention > > . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
À sa 10ème séance plénière, le 5 novembre, la Conférence des Parties a indiqué que toute Partie pouvait proposer des amendements à la Convention et à ses annexes conformément aux articles 15 et 16 de la Convention. | UN | لاحظ مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، أنه يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية ومرفقيها طبقاً للمادتين 15 و16 منها. |