ويكيبيديا

    "يجوز للمدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Le Directeur
        
    Le Directeur exécutif peut présenter au Secrétaire général, chaque fois qu'il y a lieu, des propositions supplémentaires visant à modifier le budget ordinaire. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا.
    Le Directeur peut faire appel à un nombre restreint de personnes qualifiées pour exercer des fonctions de collaborateurs associés de l'École des cadres. UN 1 - يجوز للمدير أن يعين عددا محدودا من الأشخاص المؤهلين تأهيلا جيدا للعمل بصفة زملاء مساعدين في كلية الموظفين.
    S'il le juge nécessaire, Le Directeur général peut demander au Conseil national de la sécurité de prolonger encore de trois mois la période de détention. UN وإذا احتاج الأمر، يجوز للمدير العام أن يطلب من مجلس الأمن الوطني تجديد الاحتجاز لمدة ثلاثة أشهر أخرى.
    Le Directeur général peut, s'il le souhaite, tenir des consultations informelles avec les États membres. UN يجوز للمدير العام أن يجري وفقاً لتقديره مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء.
    Le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux réunions. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات.
    Le Directeur exécutif peut réduire le remboursement des coûts, ou renoncer à celui-ci, dans des situations où une réduction ou une renonciation est justifiée. UN يجوز للمدير التنفيذي خفض أو إلغاء استرداد التكاليف في حالات تبرر تخفيضها أو الإعفاء من تسديدها.
    Les propositions supplémentaires visant à modifier le budget institutionnel peuvent être soumises par Le Directeur Exécutif chaque fois que nécessaire. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية كلما كان ذلك ضروريا.
    Les propositions supplémentaires révisées visant à modifier le budget institutionnel peuvent être soumises par Le Directeur exécutif chaque fois que nécessaire. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات منقّحة تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية كلما كان ذلك ضروريا
    Des comptes spéciaux peuvent être créés par Le Directeur exécutif à des fins déterminées compatibles avec les politiques, buts et activités du FNUAP. UN يجوز للمدير التنفيذي إنشاء حسابات خاصة من أجل أغراض محددة تتسق مع سياسات الصندوق وأهدافه وأنشطته.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNOPS disposent que Le Directeur exécutif est en outre habilité à déléguer des pouvoirs au personnel de l'UNOPS. UN وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNOPS disposent que Le Directeur exécutif est en outre habilité à déléguer des pouvoirs au personnel de l'UNOPS. UN وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب.
    Le Directeur exécutif peut accepter de sources de financement des contributions financières, en nature ou en personnel qui serviront aux activités de projet. Article 10.03 UN يجوز للمدير التنفيذي قبول المساهمات من مصادر التمويل، سواء أكانت مالية أو عينية أو شخصية، واستخدامها في أنشطة المشاريع.
    Le Directeur exécutif établit toute autre réserve dont le Conseil d'administration peut approuver la constitution. UN يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ أية احتياطيات أخرى يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    Le Directeur général peut, s'il le souhaite, tenir des consultations informelles avec les États membres. UN يجوز للمدير العام أن يجري وفقاً لتقديره مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء.
    Le Directeur exécutif peut redéployer les ressources entre objets de dépense, à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits ouverts par le Conseil d'administration. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    1. Le Directeur peut faire appel à un nombre restreint de personnes qualifiées pour exercer des fonctions de collaborateur associé de l'École des cadres. UN 1 - يجوز للمدير أن يعين عددا محدودا من الأشخاص ذوي المؤهلات العالية للعمل كمتعاونين مشاركين بكلية الموظفين.
    3. Le Directeur peut faire appel aux services de consultants pour des tâches spéciales à exécuter au titre du programme de travail de l'École des cadres. UN 3 - يجوز للمدير أن يضع ترتيبات للحصول على خدمات الاستشاريين لأداء مهام خاصة تتعلق ببرنامج عمل كلية الموظفين.
    Le Directeur général peut à tout moment donner par écrit un préavis de démission de trois mois au Conseil, qui est autorisé à accepter sa démission au nom de la Conférence générale, auquel cas, à l'expiration de ce délai de préavis, il cesse d'être Directeur général de l'Organisation et le présent contrat est résilié. UN يجوز للمدير العام في أي وقت أن يقدم إشعارا كتابيا باستقالته قبل ثلاثة أشهر من تاريخ نفاذها الى المجلس، الذي يكون مفوّضا لقبولها باسم المؤتمر العام. وفي حالة قبول الاستقالة، تنتفي عن شخص المدير العام، بعد انقضاء مدة الاشعار، صفته كمدير عام للمنظمة وينتهي العمل بهذا العقد.
    Le Directeur peut faire appel aux services de consultants pour des tâches spéciales à exécuter au titre du programme de travail de l'École des cadres. UN 3 - يجوز للمدير أن يرتب للاستعانة بخدمات الاستشاريين في الاضطلاع بمهام خاصة تتعلق ببرنامج عمل كلية الموظفين.
    b) Le Directeur exécutif peut déléguer le cas échéant le pouvoir de gérer lesdits avoirs. UN )ب( يجوز للمدير التنفيذي تفويض سلطته، حسبما يراه مناسبا، ﻹدارة هذه الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد