ويكيبيديا

    "يحبنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nous aime
        
    • nous aimait
        
    • nous aiment
        
    • nous apprécient
        
    Peut-être qu'on est pas censées rester assises à attendre que quelqu'un nous aime assez pour nous rendre réel. Open Subtitles ربما لا يفترض أن نجلس وننتظر أن يحبنا أحد ما ليجعلنا حقيقين
    Dites-lui qu'on ne choisit pas qui on aime ou qui nous aime. Open Subtitles .تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا
    J'avoue que j'arrive plus à me souvenir qui nous aime et qui nous déteste. Open Subtitles عند هذه النقطة، لا أستطيع أن أتذكر الذي يحبنا ويكره لنا...
    Que nous sommes tous uniques. Et que l'univers nous aime tous à égalité. Open Subtitles ماذا لو كنا جميعاً مميزين والكون يحبنا جميعاً بالتساوٍ؟
    Ton Papa nous aimait beaucoup, mais c'était un homme faible Open Subtitles والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف
    Je sais que M. Moray nous aime, les clients nous aiment. Open Subtitles أعلم بأن السيد موراي يحبنا الزبائن يحبوننا
    C'est important que ces gens nous apprécient. Open Subtitles ؟ إيدي , من المهم أن يحبنا هؤلاء الناس
    Et dans ces moments, on a tous besoin de quelqu'un qui nous aime pour nous aider à nous reprendre. Open Subtitles و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي
    Dieu nous aime. Et il nous a envoyé un cadeau, juste quand on en a besoin. Open Subtitles الإله يحبنا , ويعطينا بعض الهدايا عندما نحتاجها
    Je me fiche de ce que vous dites. Elle nous aime quand même plus. N'est-ce pas Boule de neige ? Open Subtitles لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟
    Sommes-nous inquiets que ton père ne nous aime plus si nous ne le nourrissons pas assez ? Open Subtitles هل نحن قلقون أن والدكي لن يحبنا اذا لم نطعمه بما فيه الكفايه؟
    On n'y figure peut-être pas parce que tout Ie monde nous aime. Open Subtitles ربما نحن غير موجودين فى هذا الكتاب لأن كل شخص يحبنا.
    Il était aussi le fils de Dieu, envoyé ici parce qu'il nous aime. Open Subtitles بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا
    C'est parce que Trevor nous aime pour ce qu'on est. Open Subtitles أشعر أننا لم نلبس جيداً لأن تريفر يحبنا على طبيعتنا
    Et que ça brille, mesdemoiselles. Il nous aime pour nos efforts. Open Subtitles قمن بتنظيفه جيّداً يافتيات، الرّب يحبنا لثمار جهدنا!
    Et bien, quelqu'un de là-bas nous aime bien mais Terry Colby, il nous met la pression. Open Subtitles حسناً، أحداً ما هناك يحبنا ،)و لكن (تيري كولبي هو الذي يحظى بالضغط
    On ne choisit pas qui on aime ou qui nous aime. Open Subtitles .أننا لا نختار مَن نحبه أو مَن يحبنا
    Des fois, même nous il nous aime pas. Open Subtitles وفي بعض الأيام، لا يحبنا نحن أصلا
    Finalement quelqu'un nous aime la haut. Open Subtitles على الأقل هناك أحد بالأعلى يحبنا.
    Il a dit que c'était parce qu'il nous aimait tellement. Open Subtitles كان يقول أنه يفعل ذلك لأنه يحبنا جدا
    On a mis un ours polaire pour que les enfants nous aiment. Open Subtitles يمكنكم أن تروا بأن الألوان مختلفةٌ هنا و أضفنا الدب القطبي, كي يحبنا الأطفال
    Nous pouvons être heureux ici, mais il faut que ces gens nous apprécient. Open Subtitles لكن نحتاج أن يحبنا هؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد