Pour qu'ils apprennent à aimer l'eau, continuez à leur parler ou même à chanter. | Open Subtitles | يجب ان نعلمهم ان يحبوا تجربة الماء لذا رجاءاً استمروا في التحدث معهم او غنوا اليهم |
Les hommes de ce bataillon doivent aimer leur mère. | Open Subtitles | حسناً, الرجال في هذه الكتيبة يجب أن يحبوا والدتهم |
Je pensais qu'il était du genre à aimer regarder, mais... il voulait parler. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه واحد من هؤلاء الرجال الذين يحبوا ان يشاهدوا, ولكنه أراد التحدث فقط |
C'est là qu'ils aiment le faire parfois, vous savez ? | Open Subtitles | وذلك حيث يحبوا ان يفعلوها أحيانا، هل تعلم؟ |
Les gens qui aiment lire et regarder les émissions sur les gens comme vous ? | Open Subtitles | لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟ |
La vie des gens est tellement nulle qu'ils adorent quand ils voient quelqu'un d'autre tomber. | Open Subtitles | لكن حياة الناس مقرفة بشكل كبير لأنهم يحبوا أن يتابعوا و أن يسقط أحد امامهم الأمر كحادث سيارة |
Mais à son retour, je devrai lui révéler que certains de ses héros n'aimaient pas autant les femmes qu'on croyait. | Open Subtitles | رغم أنه سوف سينصدم ببعض الأمور أن بعض أبطال طفولته لم يحبوا النساء كما كنا نعتقد |
Lorsqu'ils désirent, ils ne peuvent aimer." | Open Subtitles | وعندما تكون لديهم رغبة، لا يمكنهم أنْ يحبوا. |
C'est ce que nous ne parvenons pas à saisir à propos des femmes. Comment peuvent-elles aimer des idiots comme nous ? | Open Subtitles | هذا ما لا نفهمه في النساء كيف لهم أن يحبوا أمثالنا ؟ |
Aucun de ceux qui ont dit ne pas aimer Ia méthode ne nous a parlé d'une autre méthode qui serait efficace. | Open Subtitles | ولا واحد من أولئك الذين قالوا أنهم لم يحبوا الطريقة أخبرنا بطريقة فعالة أخرى يمكنهم أستخدامها |
Quoi qu'il en soit , tous ne sont pas capable d'aimer leur ennemi . | Open Subtitles | على العموم ، لايستطيع الجميع ان يحبوا أعداؤهم |
On peut leur apprendre à aimer, car l'amour vient plus naturellement au cœur de l'homme. | Open Subtitles | من الممكن أن يتعلموا لكيّ يحبوا. عن الحب الذي يأتي أكثر من الطبيعي، لقلب الإنسان. |
Ils n'aiment pas tes trucs, mais les miens, sans le savoir. | Open Subtitles | لم يحبوا هرائك، أحبوا هرائي وهم لا يعلمون حتى |
Les gens dans cette foule n'aiment pas toujours faire de la publicité pour leur passe-temps. | Open Subtitles | الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم |
Je ne vais pas demander, parce que je sais que la plupart des gens n'aiment pas parler de leurs médicaments personnels. | Open Subtitles | لن أسئل, لأني أعرف أن معظمَ الناس لا يحبوا.. أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص |
C'est ainsi qu'ils aiment travailler, et c'est ainsi que j'ai ramené quatre personnes enlevées. | Open Subtitles | ذلك كيف يحبوا ان يعملوا وذلك كيف قمت بأعادة اربعة مخطوفين لمنزلهم |
Ils n'aiment pas vraiment le mauvais rapport de police que Green Grove obtient et ils veulent voir cette affaire résolu en même temps que tous les autres. | Open Subtitles | انهم بالفعل لم يحبوا العلاقات العامة السيئه التى اصبحت عليها جرين جروف وانهم يريدون ان يحلوا هذه القضيه بجانب كل شخص اخر |
Les propriétaires n'aiment pas ça, mais ils ne peuvent pas y faire grand-chose. | Open Subtitles | الملاك لا يحبوا هذا لكن لا يوجد الكثير مما يمكنهم فعله حياله |
Les électeurs des Awards adorent quand on joue les laides. | Open Subtitles | المصوتين علي الجوائز يحبوا عندما يكون الممثل عنده شجاعه كفايه |
- Fais semblant de t'intéresser à lui. Les hommes adorent ça. | Open Subtitles | فقط أجعل نفسك مهتماً بما يقول فالرجال يحبوا هذا كثيراً |
Ou les deux. Ils n'aimaient pas les comédies. Il faut que tu connaisses cet endroit. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لم يحبوا الحساء أظن ان عليك ان تعرف هذا العالم |
Ils ont signé des documents officiels prouvant qu'ils ne s'aimaient plus. | Open Subtitles | أنهم متفقان قانونيا على ان لا يحبوا بعضهم |