ويكيبيديا

    "يحبوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aimer
        
    • aiment
        
    • adorent
        
    • aimaient
        
    Pour qu'ils apprennent à aimer l'eau, continuez à leur parler ou même à chanter. Open Subtitles يجب ان نعلمهم ان يحبوا تجربة الماء لذا رجاءاً استمروا في التحدث معهم او غنوا اليهم
    Les hommes de ce bataillon doivent aimer leur mère. Open Subtitles حسناً, الرجال في هذه الكتيبة يجب أن يحبوا والدتهم
    Je pensais qu'il était du genre à aimer regarder, mais... il voulait parler. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه واحد من هؤلاء الرجال الذين يحبوا ان يشاهدوا, ولكنه أراد التحدث فقط
    C'est là qu'ils aiment le faire parfois, vous savez ? Open Subtitles وذلك حيث يحبوا ان يفعلوها أحيانا، هل تعلم؟
    Les gens qui aiment lire et regarder les émissions sur les gens comme vous ? Open Subtitles لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟
    La vie des gens est tellement nulle qu'ils adorent quand ils voient quelqu'un d'autre tomber. Open Subtitles لكن حياة الناس مقرفة بشكل كبير لأنهم يحبوا أن يتابعوا و أن يسقط أحد امامهم الأمر كحادث سيارة
    Mais à son retour, je devrai lui révéler que certains de ses héros n'aimaient pas autant les femmes qu'on croyait. Open Subtitles رغم أنه سوف سينصدم ببعض الأمور أن بعض أبطال طفولته لم يحبوا النساء كما كنا نعتقد
    Lorsqu'ils désirent, ils ne peuvent aimer." Open Subtitles وعندما تكون لديهم رغبة، لا يمكنهم أنْ يحبوا.
    C'est ce que nous ne parvenons pas à saisir à propos des femmes. Comment peuvent-elles aimer des idiots comme nous ? Open Subtitles هذا ما لا نفهمه في النساء كيف لهم أن يحبوا أمثالنا ؟
    Aucun de ceux qui ont dit ne pas aimer Ia méthode ne nous a parlé d'une autre méthode qui serait efficace. Open Subtitles ولا واحد من أولئك الذين قالوا أنهم لم يحبوا الطريقة أخبرنا بطريقة فعالة أخرى يمكنهم أستخدامها
    Quoi qu'il en soit , tous ne sont pas capable d'aimer leur ennemi . Open Subtitles على العموم ، لايستطيع الجميع ان يحبوا أعداؤهم
    On peut leur apprendre à aimer, car l'amour vient plus naturellement au cœur de l'homme. Open Subtitles من الممكن أن يتعلموا لكيّ يحبوا. عن الحب الذي يأتي أكثر من الطبيعي، لقلب الإنسان.
    Ils n'aiment pas tes trucs, mais les miens, sans le savoir. Open Subtitles لم يحبوا هرائك، أحبوا هرائي وهم لا يعلمون حتى
    Les gens dans cette foule n'aiment pas toujours faire de la publicité pour leur passe-temps. Open Subtitles الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم
    Je ne vais pas demander, parce que je sais que la plupart des gens n'aiment pas parler de leurs médicaments personnels. Open Subtitles لن أسئل, لأني أعرف أن معظمَ الناس لا يحبوا.. أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص
    C'est ainsi qu'ils aiment travailler, et c'est ainsi que j'ai ramené quatre personnes enlevées. Open Subtitles ذلك كيف يحبوا ان يعملوا وذلك كيف قمت بأعادة اربعة مخطوفين لمنزلهم
    Ils n'aiment pas vraiment le mauvais rapport de police que Green Grove obtient et ils veulent voir cette affaire résolu en même temps que tous les autres. Open Subtitles انهم بالفعل لم يحبوا العلاقات العامة السيئه التى اصبحت عليها جرين جروف وانهم يريدون ان يحلوا هذه القضيه بجانب كل شخص اخر
    Les propriétaires n'aiment pas ça, mais ils ne peuvent pas y faire grand-chose. Open Subtitles الملاك لا يحبوا هذا لكن لا يوجد الكثير مما يمكنهم فعله حياله
    Les électeurs des Awards adorent quand on joue les laides. Open Subtitles المصوتين علي الجوائز يحبوا عندما يكون الممثل عنده شجاعه كفايه
    - Fais semblant de t'intéresser à lui. Les hommes adorent ça. Open Subtitles فقط أجعل نفسك مهتماً بما يقول فالرجال يحبوا هذا كثيراً
    Ou les deux. Ils n'aimaient pas les comédies. Il faut que tu connaisses cet endroit. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يحبوا الحساء أظن ان عليك ان تعرف هذا العالم
    Ils ont signé des documents officiels prouvant qu'ils ne s'aimaient plus. Open Subtitles أنهم متفقان قانونيا على ان لا يحبوا بعضهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد