Le principal Dwight est un hypocrite qui aime faire des règles, mais pense être trop bien pour les suivre lui-même. | Open Subtitles | المدير دوايت منافق يحب أن يصنع القوانين لكنه يظن أنه أكبر من أن يتبعها بنفسه |
Vous voulez peut-être savoir ce que votre politicien aime faire chez lui. | Open Subtitles | رُبما تود معرفة ما يحب أن يفعله رجلك السياسي المحلي في منزله |
Turner a des boites remplies d'argent ici ce qui veut dire qu'Il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . | Open Subtitles | نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر، |
Toute politique familiale intégrée devrait aussi surmonter les difficultés pour ce qui est de la coordination de l'action des différentes administrations et services sociaux. | UN | إن السياسة المتكاملة للأسرة يحب أن تتغلب أيضا على صعوبات تنسيق مختلف الإدارات والدوائر المعنية بالمجتمع. |
Selon le Code du travail, une femme employée à temps partiel dans la même entreprise doit bénéficier d'une priorité sur les autres candidates pour l'obtention d'un emploi. permanent. | UN | وينص قانون العمل على أن المرأة التي تعمل جزءاً من الوقت وتقدم طلباً للحصول على وظيفة دائمة في الشركة نفسها يحب أن تُعطى أولوية على المرشحين الآخرين. |
Il aimait aider a l'aménagement le long de la piste. | Open Subtitles | كان يحب أن يساعد المشهد على طول المسارات |
C'est mon cousin qui aime se faire appeler M. Wayne. | Open Subtitles | الآن، ابن عمي بروس، يحب أن يدعى بالسيد واين. |
Dans une situation de conflit, d'autres paramètres importants doivent être également pris en compte et les questions de sécurité sont vitales. | UN | وفي حالات الصراع، يحب أن تأخذ الاستجابة في الاعتبار عناصر إضافية هامة. |
Ou le gars tranquille et timide de l'appartement de l'angle qui aime faire l'amour à une citrouille chaude. | Open Subtitles | أو الرجـل الخجول الهـادئ في شقـة الزاوية و الذي يحب أن يعـاشـر يقطينـة سـاخنـة |
Mon mari aime faire les choses lui-même. | Open Subtitles | أن زوجي يحب أن يعمل الأشياء بطريقته الخاصة. |
Je suis qu'un gars normal qui aime faire des choses normales comme me réveiller à côté de toi, dans mon lit, et prendre mon petit déj avec toi. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل عادي يحب أن يفعل أشياء طبيعية، مثل الإستيقاظ إلى جانبك في سريري، تناول وجبة الإفطار معن. |
Il aime qu'on résout ses énigmes, ce qui mène à de plus gros pièges. | Open Subtitles | يحب أن نحل ألغازه و التي عادة ما تقود لفخاخ أكبر |
Il aime que je commente mes essais de lingerie. | Open Subtitles | يحب أن أتصل به بينما أجرب الملابس الداخلية |
Il aime que je surveille ses arrières dans la douche. Ça le rassure. | Open Subtitles | يحب أن أفرك ظهره في الحمّام يُشعره بالأمان |
Le petit gamin est mieux sans. La dernière personne qui devrait juger l'éducation parentale, c'est toi. | Open Subtitles | آخر شخص يحب أن يلقي بأحكام على الأبوة هو أنت |
Je pense que ceci pourrait être, ou devrait être, notre dernière conversation au moins au sujet d'Hannibal Lecter. | Open Subtitles | أظن أنه يجب،أو ربما يحب أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة على الأقل بما يخص موضوع هانيبال ليكتر |
Dans les conflits armés, la priorité doit être accordée aux situations où les enfants sont les principales victimes. | UN | وقال إن الأولوية في الصراعات المسلحة يحب أن تعطى للحالات التي يعاني فيها الأطفال بدرجة أكبر. |
J'ai jamais fréquenté un mec qui aimait faire des vaccins. | Open Subtitles | لم أواعد أبداً شخصاً يحب أن يعطي اللقاحات |
Elle va le prendre mal, personne n'aime se faire larguer. | Open Subtitles | ستكون محبطة لا احد يحب أن يتم تركه |
Les produits choisis doivent être représentatifs de ce que les consommateurs du pays considéré achètent, mais aussi présenter des caractéristiques comparables de pays à pays. | UN | فالمنتجات المختارة يحب أن تمثل ما يشتريه مستهلكو كل بلد، وأن تكون لها كذلك خصائص متماثلة عبر البلدان. |
Bien sûr qu'il l'est. Il adore quand j'ai des visiteurs. | Open Subtitles | بالتأكيد هو متعاون إنه يحب أن يأتيني الزوار |
aime être le héros. Ne la jette pas sur l'appui arrière. C'est reparti. | Open Subtitles | يحب أن يتصرف كبطل فقط لا تحاولي رمي الكرة من الخلف ها نحن ذا إنها الكرة الحاسمة |
D'ailleurs, c'est le genre de mec qui aime bien mettre le feu et rester dans le coin pour regarder. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنه من واحد من تلك الرجال ، الذي يحب أن يضئ ثم يذهب ليشاهد. |
Il aime avoir une barrière entre lui et le reste du monde. | Open Subtitles | يحب أن يكون لديه حاجز مع نفسه و بقية العالم |
Personne n'aime voir l'instabilité prendre pied devant sa porte. | UN | فما من أحد يحب أن يرى عدم الاستقرار على عتبة داره. |
Il n'y a pas besoin d'être Freud pour voir qu'un dieu qui aime chasser les poussins compense un manque de... quelque chose. | Open Subtitles | كما تعلم لا يتطلب الامر الكثير لترى أن إله يحب أن يفترس فتاةً بالتعويض عن عدم وجود شيء |