2. prie instamment les Parties visées à l'annexe I d'appliquer au plus vite ce cadre directeur. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
2. prie instamment les Parties visées à l'annexe I d'appliquer au plus vite ce cadre directeur. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
12. demande instamment aux Parties visées à l'annexe II de la Convention d'apporter leur appui à la mise en valeur et à l'utilisation du gaz naturel dans les pays en développement; | UN | 12- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على دعم تطوير الغاز الطبيعي واستخدامه في البلدان النامية؛ |
3. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I de faciliter la participation à l'échange de droits d'émission des Parties visées à l'annexe B qui sont en transition vers une économie de marché; | UN | 3- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير اشتراك الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تجتاز عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي في الاتجار في الانبعاثات؛ |
2. engage les Parties visées à l'annexe I de la Convention à maintenir et à renforcer la participation des instituts de recherche nationaux et régionaux des pays en développement aux activités de recherche concertée sur les changements climatiques; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على مواصلة وتعزيز دعم مشاركة مؤسسات البحوث الوطنية والإقليمية في البلدان النامية في الأنشطة التعاونية في بحوث تغير المناخ؛ |
2. invite instamment les Parties visées à l'annexe I de la Convention à appliquer au plus vite les lignes directrices. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
D'engager vivement les Parties énumérées dans la présente décision à collaborer de près, s'il convient, avec les organismes d'exécution, pour communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises; | UN | 1 - يحث الأطراف المدرجة في هذا المقرر، حيثما يتناسب، على العمل الوثيق مع الوكالات المنفذة لإبلاغ الأمانة بالبيانات المطلوبة على جناح السرعة؛ |
2. prie instamment les Parties visées à l'annexe I d'appliquer au plus vite ce cadre directeur. ANNEXE | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
8. prie instamment les Parties visées à l'annexe I de faciliter l'examen de leurs inventaires en répondant en temps opportun aux demandes de renseignements ou d'observations supplémentaires adressées par le secrétariat; | UN | 8- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير استعراض قوائم جردها بالاستجابة لطلبات الأمانة على معلومات إضافية أو تعليقات في الوقت المناسب؛ |
8. prie instamment les Parties visées à l'annexe I de faciliter l'examen de leurs inventaires en répondant en temps opportun aux demandes de renseignements ou d'observations supplémentaires adressées par le secrétariat; | UN | 8- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير استعراض قوائم جردها بالاستجابة لطلبات الأمانة على معلومات إضافية أو تعليقات في الوقت المناسب؛ |
14. prie instamment les Parties visées à l'annexe II de la Convention, et d'autres Parties qui sont en mesure de le faire, de fournir un appui financier aux fins de l'exécution du programme de travail de Nairobi; | UN | 14- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، وغيرها من الأطراف الأخرى القادرة، على تقديم الدعم المالي لتنفيذ برنامج عمل نيروبي؛ |
6. prie instamment les Parties visées à l'annexe II de faciliter la participation aux projets exécutés au titre de l'article 6 des Parties visées à l'annexe I ayant pris des engagements inscrits à l'annexe B du Protocole qui sont en transition vers une économie de marché; | UN | 6- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تيسير مشاركة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، التي تتحمل الالتزامات المنصوص عليها في المرفق باء وتمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6؛ |
6. prie instamment les Parties visées à l'annexe II de faciliter la participation aux projets exécutés au titre de l'article 6 des Parties visées à l'annexe I ayant pris des engagements inscrits à l'annexe B du Protocole qui sont en transition vers une économie de marché; | UN | 6- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تيسير مشاركة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، التي تتحمل الالتزامات المنصوص عليها في المرفق باء وتمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6؛ |
1. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I de la Convention qui n'ont pas soumis leurs communications nationales conformément à la décision 4/CP.8 de le faire à titre prioritaire; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقدم بلاغاتها الوطنية وفقاً للمقرر 4/م أ-8 على القيام بذلك على سبيل الأولوية؛ |
1. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I d'apporter un appui aux Parties non visées à l'annexe I dans les efforts qu'elles font pour renforcer ces capacités et ces cadres; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم الجهود التي تبذلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تعزيز تلك القدرات والأطر في هذا الصدد؛ |
1. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I d'apporter un appui aux Parties non visées à l'annexe I dans les efforts qu'elles font pour renforcer ces capacités et ces cadres; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم الجهود التي تبذلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تعزيز تلك القدرات والأطر في هذا الصدد؛ |
1. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I d'apporter un appui aux Parties non visées à l'annexe I dans les efforts qu'elles font pour renforcer ces capacités et ces cadres; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم الجهود التي تبذلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تعزيز تلك القدرات والأطر في هذا الصدد؛ |
2. demande instamment aux Parties visées à l'annexe I de la Convention qui n'ont pas soumis leurs communications nationales conformément à la décision 10/CP.13 de le faire à titre prioritaire; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم تقريرها الوطني عملاً بالمقرر 10/م أ-13 أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛ |
13. engage les Parties visées à l'annexe I à appuyer les activités d'examen des inventaires de gaz à effet de serre, telles qu'elles sont définies dans la décision 19/CP.8, et engage toutes les Parties à faciliter la participation de leurs experts à l'examen des inventaires. | UN | 13- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم أنشطة استعراض قوائم غازات الدفيئة، كما هو منصوص عليه في المقرر 19/م أ-8، كما يحث جميع الأطراف على تسهيل مشاركة خبرائها في عملية استعراض قوائم الجرد. |
2. engage les Parties visées à l'annexe I de la Convention à maintenir et à renforcer la participation des instituts de recherche nationaux et régionaux des pays en développement aux activités de recherche concertée sur les changements climatiques; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على مواصلة وتعزيز دعم مشاركة مؤسسات البحوث الوطنية والإقليمية في البلدان النامية في الأنشطة التعاونية في بحوث تغير المناخ؛ |
2. invite instamment les Parties visées à l'annexe I de la Convention à appliquer au plus vite les lignes directrices. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
4. invite instamment les Parties visées à l'annexe I qui n'ont pas encore présenté leur première ou deuxième communication nationale, y compris celles qui ont été inscrites sur la liste de l'annexe I en vertu de la décision 4/CP.3, de le faire dans les meilleurs délais; | UN | 4- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغها الوطني الأول أو الثاني، بما فيها الأطراف التي أدرجت في المرفق الأول بموجب المقرر 4/م أ-3، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
6. D'engager vivement les Parties énumérées dans la présente décision à collaborer de près, s'il convient, avec les organismes d'exécution du Fonds multilatéral, pour communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises; | UN | 6 - يحث الأطراف المدرجة في هذا المقرر، أن تقوم حسبما يتناسب، بالعمل جنباً إلى جنب مع وكالات التنفيذ وذلك في مجال إبلاغ البيانات المطلوبة إلى الأمانة على وجه السرعة؛ |