ويكيبيديا

    "يحث المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie instamment le Directeur exécutif
        
    • engage le Directeur exécutif
        
    • exhorte le Directeur exécutif
        
    4. prie instamment le Directeur exécutif de prendre d'urgence toutes les mesures nécessaires pour : UN 4 - يحث المدير التنفيذي على اتخاذ جميع الخطوات الضرورية، على أساس عاجل، من أجل:
    3. prie instamment le Directeur exécutif de mettre au point un mécanisme de suivi et d'évaluation pour mettre en œuvre efficacement le Plan d'action pour l'égalité des sexes. UN 3 - يحث المدير التنفيذي على وضع آلية للرصد والتقييم من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل المتعلقة بقضايا الجنسين.
    4. prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires pour appliquer les programmes approuvés pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2000-2003; UN 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛
    engage le Directeur exécutif à intensifier les efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'éducation en matière d'environnement; UN يحث المدير التنفيذي على تكثيف جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التعليم البيئي،
    5. exhorte le Directeur exécutif à renforcer le mécanisme et la structure de coordination du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la coopération Sud-Sud, y compris sa présence régionale, afin d'accroître son rôle et sa fonction; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على توطيد آلية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهيكله الخاصين بتنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك حضوره الإقليمي، بغية تعزيز دوره ووظيفته؛
    a) prie instamment le Directeur exécutif de mettre rapidement en place le Bureau de coordination à La Haye; UN )أ( يحث المدير التنفيذي على اﻹسراع بإكمال إنشاء مكتب تنسيق لاهاي؛
    5. prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires à l'exécution des programmes approuvés pour les exercices biennaux 2004 - 2005 et 2006 - 2007; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2004 - 2005 و2006 - 2007؛
    8. prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires à l'exécution des programmes approuvés pour les exercices biennaux 2006 - 2007 et 2008 - 2009; UN 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009؛
    prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires pour appliquer les programmes approuvés pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2000-2003; UN 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛
    4. prie instamment le Directeur exécutif d'aligner la politique et le plan pour l'égalité des sexes du Programme des Nations Unies pour les établissements humains sur les plans d'action à l'échelle du système sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN 4- يحث المدير التنفيذي على مواءمة سياسات وخطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الشؤون الجنسانية مع خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    4. prie instamment le Directeur exécutif d'aligner la politique et le plan pour l'égalité des sexes du Programme des Nations Unies pour les établissements humains sur les plans d'action à l'échelle du système sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN 4- يحث المدير التنفيذي على مواءمة سياسات وخطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الشؤون الجنسانية مع خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    6. prie instamment le Directeur exécutif d'évaluer régulièrement l'impact des projets, programmes et activités de pays et de mettre en évidence les exemples de meilleures pratiques et enseignements tirés au niveau des pays afin d'étayer les travaux normatifs du Programme au niveau mondial pour améliorer sa planification et son efficacité; UN 6 - يحث المدير التنفيذي على إجراء تقييم منتظم لأثر المشاريع والبرامج والأنشطة القطرية ولجمع معلومات عن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من المستوى القطري التي ينبغي أن تغذي العمل المعياري العالمي الذي يضطلع به البرنامج بهدف تحسين تخطيطه وفعاليته؛
    6. prie instamment le Directeur exécutif d'évaluer régulièrement l'impact des projets, programmes et activités de pays et de mettre en évidence les exemples de meilleures pratiques et enseignements tirés au niveau des pays afin d'étayer les travaux normatifs du Programme au niveau mondial pour améliorer sa planification et son efficacité; UN 6 - يحث المدير التنفيذي على إجراء تقييم منتظم لأثر المشاريع والبرامج والأنشطة القطرية ولجمع معلومات عن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من المستوى القطري التي ينبغي أن تغذي العمل المعياري العالمي الذي يضطلع به البرنامج بهدف تحسين تخطيطه وفعاليته؛
    8. prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires à l'exécution des programmes approuvés pour les exercices biennaux 2006 - 2007 et 2008 - 2009; UN 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون من دولارات الولايات المتحدة متى ما توافرت موارد مالية مُرَحلة تزيد عن الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009؛
    prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires à l'exécution des programmes approuvés pour les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005; UN 4 - يحث المدير التنفيذي علـى مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالـي إلى 20 مليون دولار متى ما توفرت مـوارد مالية مرحلة فـوق الأموال اللازمة لتنفيـذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛
    5. prie instamment le Directeur exécutif de relever encore le niveau de la réserve financière pour la porter à 20 millions de dollars, à mesure que se dégageront en fin d'exercice des soldes supérieurs aux montants nécessaires à l'exécution des programmes approuvés pour les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى وكلما توفرت موارد مالية مرحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛
    1. prie instamment le Directeur exécutif, dans la limite des ressources disponibles, de poursuivre les activités programmatiques visant à soutenir la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal, et en particulier d'encourager le développement des synergies entre ces instruments; UN 1 - يحث المدير التنفيذي على أن يقوم، من داخل الموارد المتاحة، بمواصلة هذه الأنشطة البرنامجية دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وعلى أن يشجع بشكل خاص استغلال التداعم بين هذه الصكوك؛
    23. engage le Directeur exécutif à utiliser les fonds d’affectation spéciale et les contributions de contrepartie, autres que les contributions aux conventions et au Fonds pour l’environnement mondial, pour financer des activités clairement et directement liées aux domaines de base du programme définis dans la Déclaration de Nairobi et à rechercher d’autres fonds auprès de ces sources ainsi que d’autres; UN ٢٣ - يحث المدير التنفيذي على ضمان أن ترتبط مساهمات الصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة، بخلاف المساهمات التي تقدم للاتفاقيات والمساهمات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، ارتباطا واضحا ومباشرا بمجالات البرنامج اﻷساسية المحددة في إعلان نيروبي، وأن يسعى للحصول على المزيد من التمويل من هذه المصادر ومن مصادر أخرى؛
    5. exhorte le Directeur exécutif à renforcer le mécanisme et la structure de coordination du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la coopération Sud-Sud, y compris sa présence régionale, afin d'accroître son rôle et sa fonction; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على توطيد آلية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهيكله الخاصين بتنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك حضوره الإقليمي، بغية تعزيز دوره ووظيفته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد