ويكيبيديا

    "يحظر في جميع الظروف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il est interdit en toutes circonstances
        
    ii) il est interdit en toutes circonstances de faire d'un objectif militaire situé à l'intérieur d'une concentration de civils ou dans des zones normalement habitées par des civils l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe; UN `2` يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون عادة محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    iii) il est interdit en toutes circonstances de faire de la population civile en tant que telle, de civils isolés ou de biens de caractère civil l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe. UN `3` يحظر في جميع الظروف جعل السكان المدنيين بصفتهم هذه، أو المدنيين فرادى، أو الأعيان المدنية، هدفاً لهجوم بالذخائر العنقودية.
    < < i) il est interdit en toutes circonstances de faire de la population civile en tant que telle, de civils isolés ou de biens de caractère civil l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe; UN " `1` يحظر في جميع الظروف جعل السكان المدنيين بصفتهم هذه، أو المدنيين فرادى، أو الأعيان المدنية، محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    < < i) il est interdit en toutes circonstances d'employer des munitions en grappe qui sont peu fiables ou peu précises, de quelque type que ce soit, au sens [...]. UN " `1` يحظر في جميع الظروف استخدام أي من الذخائر العنقودية غير الموثوقة و/أو غير الدقيقة على النحو المعرف في [...].
    2. il est interdit en toutes circonstances de faire de la population civile en tant que telle, de civils isolés ou de biens de caractère civil l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe. UN 2- يحظر في جميع الظروف جعل السكان المدنيين بصفتهم هذه، أو المدنيين فرادى، أو الأعيان المدنية، محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    4. il est interdit en toutes circonstances de faire de la population civile en tant que telle, de civils isolés ou de biens de caractère civil l'objet d'une attaque au moyen d'armes à sousmunitions. UN 4- يحظر في جميع الظروف جعل السكان المدنيين بصفتهم هذه، أو فرادى المدنيين، أو الأعيان المدنية، محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    1. Il est interdit, en toutes circonstances, d'employer, de mettre au point, de produire, d'acquérir autrement, de stocker ou de conserver des armes à sous-munitions sauf si: UN 1- يحظر في جميع الظروف استعمال أية ذخائر عنقودية أو استحداثها أو إنتاجها أو حيازتها بطريقة أخرى أو تخزينها أو امتلاكها ما لم:
    1. il est interdit en toutes circonstances de faire de la population civile en tant que telle, de civils isolés ou de biens de caractère civil l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe. UN 1- يحظر في جميع الظروف جعل السكان المدنيين بصفتهم هذه، أو المدنيين فرادى، أو الأعيان المدنية، محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    2. il est interdit en toutes circonstances de faire d'un objectif militaire situé à l'intérieur d'une concentration de civils ou dans des zones normalement habitées par des civils l'objet d'une attaque au moyen de munitions en grappe. UN 2- يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون في العادة هدفاً لهجوم بالذخائر العنقودية.
    1. il est interdit en toutes circonstances d'employer des munitions en grappe qui sont peu fiables ou peu précises, de quelque type que ce soit, au sens des paragraphes 4 et 7 de l'article 2. UN حالات الحظر 1- يحظر في جميع الظروف استخدام أي من الذخائر العنقودية غير الموثوقة و/أو غير الدقيقة على النحو المعرف في الفقرتين 4 و7 من المادة 2.
    ii) il est interdit en toutes circonstances à une Haute Partie contractante d'employer des munitions en grappe de quelque type que ce soit, au sens de [...] [...] ans après l'entrée en vigueur du présent Protocole à l'égard de cette Partie. UN `2` يحظر في جميع الظروف استخدام أي من الذخائر العنقودية على النحو المعرف في [...] بعد مرور [...] سنة على دخول هذا البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة إلى الطرف المتعاقد السامي.
    1. Il est interdit, en toutes circonstances, d'employer, de mettre au point, de produire, d'acquérir, de stocker, de posséder, de détenir ou de transférer à qui que ce soit, directement ou indirectement, des munitions en grappe, sauf si/Il est interdit d'employer des munitions en grappe ne satisfaisant à aucun des critères suivants: UN 1- يحظر في جميع الظروف استعمال ذخائر عنقودية أو استحداثها أو إنتاجها أو خلاف ذلك حيازتها أو تخزينها أو امتلاكها أو اقتنائها أو نقلها إلى أي فرد بشكل مباشر أو غير مباشر ما لم: يحظر استخدام ذخائر عنقودية لا تفي بأي من المعايير التالية:
    2. il est interdit en toutes circonstances à une Haute Partie contractante d'employer des munitions en grappe de quelque type que ce soit, au sens de l'article 2, [...] ans après l'entrée en vigueur du présent Protocole à l'égard de cette Partie. UN 2- يحظر في جميع الظروف استخدام أي من الذخائر العنقودية على النحو المعرف في المادة 2 بعد مرور [...] سنة على دخول هذا البروتوكول حيز النفاذ لكل طرف متعاقد سام.
    18. il est interdit en toutes circonstances d'employer des MAMAP équipées d'un dispositif antimanipulation conçu pour demeurer apte à fonctionner après que les MAMAP ont cessé de l'être. UN 18- يحظر في جميع الظروف استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بأجهزة منع المناولة التي تكون مصممة بطريقة تسمح لها بأداء وظيفتها بعد انتفاء قدرة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد عن أداء وظيفتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد