ويكيبيديا

    "يحيط المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence prend
        
    • la Conférence prenne
        
    • elle prend
        
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole et note avec satisfaction qu'aucun emploi d'armes à laser aveuglantes n'a été confirmé. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بعدم تأكد أي استخدام لأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole et se félicite de son entrée en vigueur. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول.
    Il suggère que la Conférence prenne note de l’information contenue dans la documentation présentée par le Directeur général. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق التي قدمها المدير العام.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole, dont elle accueille avec satisfaction l'entrée en vigueur. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بدخوله حيز النفاذ.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole et se félicite de son entrée en vigueur. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه.
    la Conférence prend note de la demande de la délégation chinoise tendant à ce que le texte chinois original de la Convention et des Protocoles y annexés soit corrigé. UN يحيط المؤتمر علماً بطلب وفد الصين تصحيح النص الصيني اﻷصلي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole. UN يحيط المؤتمر علما بأحكام هذا البروتوكول.
    En ce qui concerne le respect des dispositions, la Conférence prend note des travaux accomplis et de la décision prise par la Conférence d'examen. UN وفيما يتعلق بالامتثال، يحيط المؤتمر علماً بالعمل الذي أجراه المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول.
    la Conférence prend note des dispositions de ce Protocole et se félicite de son entrée en vigueur. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه.
    En ce qui concerne le respect des dispositions, la Conférence prend note des travaux faits et de la décision prise à la troisième Conférence d'examen. UN وفيما يتعلق بالامتثال لهذه الأحكام، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه.
    10. la Conférence prend acte du fait que la Convention de Londres a été amendée pour interdire strictement l'immersion de déchets radioactifs de toute nature. UN ١٠ - يحيط المؤتمر علما بتعديل اتفاقية لندن لﻹلقاء وبالحظر الفعال ﻹلقاء جميع أنواع النفايات المشعة في البحر.
    la Conférence prend note des dispositions de l'article 7. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة ٧.
    la Conférence prend note des dispositions de l'article 10. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة ٠١.
    la Conférence prend note des dispositions de l'article 3. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 3.
    la Conférence prend note des dispositions de l'article 5. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 5.
    Il suggère que la Conférence prenne note de la documentation présentée par le Directeur général. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام.
    Il suggère que la Conférence prenne note de la documentation soumise par le Directeur général. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام.
    elle prend note à cet égard de la stratégie à moyen terme de l'Agence. UN وفي هذا السياق، يحيط المؤتمر علما باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد