ويكيبيديا

    "يحيل بها نص الإعلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transmettant le texte de la Déclaration
        
    • transmettant le texte d'une déclaration
        
    • transmettant la déclaration
        
    • communiquant le texte d'une déclaration
        
    Lettre datée du 16 mars 2001, adressée par le Représentant permanent de la Namibie auprès de l'Organisation des Nations Unies au Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, transmettant le texte de la Déclaration concernant les armes à feu, les munitions UN رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان المتعلق بالأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    d) Lettre datée du 16 mars 2001, adressée au Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement par le Représentant permanent de la Namibie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe concernant les armes à feu, les munitions et autres matériels connexes (A/CONF.192/ PC/35); UN (د) رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان المتعلق بالأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (A/CONF.192/PC/35)؛
    - Lettre datée du 16 mars 2001, adressée au Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement par le Représentant permanent de la Namibie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe concernant les armes à feu, les munitions et autres matériels connexes (A/CONF.192/PC/35); UN - رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان المتعلق بالأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (A/CONF.192/PC/35)؛
    Lettre datée du 2 août (S/21426), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration des 12 Etats membres de la Communauté européenne. UN رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21426) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الدول اﻷعضاء اﻟ ٢١ في الاتحـاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 1er juillet (S/22766), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration du Conseil européen sur le processus de paix au Proche-Orient, parue le 29 juin 1991. UN رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه (S/22766) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هولندا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن المجلس اﻷوروبي في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩١، بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Lettre datée du 16 janvier 2002 (S/2002/99), adressée au Secrétaire général par le représentant du Népal, transmettant la déclaration adoptée par les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale à leur onzième Sommet, tenu à Katmandou du 4 au 6 janvier 2002. UN رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/99) موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيبال، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده رؤساء الدول أو الحكومات للدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في مؤتمر القمة الحادي عشر للرابطة المعقود في كتماندو في الفترة من 4 إلى 6 كانون الثاني/يناير 2002.
    Lettre datée du 21 août (S/22975), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, communiquant le texte d'une déclaration faite à La Haye le 20 août 1991 par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/اغسطس (S/22975) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر في لاهاي في٢٠ آب/اغسطس ١٩٩١ عن الجماعة اﻷوروبيـة والدول اﻷعضاء فيها.
    Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، خلال اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي، كازاخستان في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازاخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Lettre datée du 27 octobre 2004 (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Lettre datée du 27 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte de la Déclaration ministérielle adoptée à la trente-cinquième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 et de la Chine (A/66/388) UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة يحيل بها نص الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع السنوي الخامس والثلاثون لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 (A/66/388)
    Lettre datée du 27 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte de la Déclaration ministérielle adoptée à la trente-cinquième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 et de la Chine (A/66/388) UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة يحيل بها نص الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع السنوي الخامس والثلاثون لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 (A/66/388)
    i) CD/1593, daté du 6 septembre 1999, intitulé «Lettre datée du 6 septembre 1999, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le représentant permanent de la Finlande à la Conférence, transmettant le texte de la Déclaration qu’a faite l’Union européenne au sujet des négociations relatives à un traité visant l’arrêt de la production de matières fissiles». UN (ط) CD/1593 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 1999 والمعنونة " رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 1999 وموجهة من الممثل الدائم لفنلندا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص الإعلان الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة بمعاهدة تحديد المواد الانشطارية " .
    i) CD/1593, daté du 6 septembre 1999, intitulé " Lettre datée du 6 septembre 1999, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le représentant permanent de la Finlande à la Conférence, transmettant le texte de la Déclaration qu'a faite l'Union européenne au sujet des négociations relatives à un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles " . UN (ط) CD/1593 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 1999 والمعنونة " رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 1999 وموجهة من الممثل الدائم لفنلندا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص الإعلان الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة بمعاهدة تحديد المواد الانشطارية " .
    Lettre datée du 3 décembre (S/26856), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Belgique, transmettant le texte d'une déclaration publiée par l'Union européenne à Bruxelles le 30 novembre 1993. UN رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26856) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بلجيكا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Lettre datée du 28 juin (S/20703), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne, transmettant le texte d'une déclaration adoptée par les 12 Etats membres de la Communauté européenne lors du Conseil européen qui a eu lieu à Madrid les 26 et 27 juin. UN رسالة مؤرخة في ٨٢ حزيران/يونيه )S/20703( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا يحيل بها نص اﻹعلان الذي اعتمدته الاثنتا عشرة دولة اﻷعضاء في الاتحاد الاوروبي في اجتماع المجلس الاوروبي المعقود يومي ٦٢ و ٧٢ حزيران/يونيه في مدريد.
    Lettre datée du 22 août (S/21590), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration publiée par les 12 Etats membres de la Communauté européenne lors de la Réunion ministérielle extraordinaire de coopération politique, tenue à Paris le 21 août 1990. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21590) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي في الاجتماع الوزاري الاستثنائي للتعاون السياسي المعقود في باريس يوم ١٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    Lettre datée du 24 septembre 2003 (S/2003/916), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant la déclaration adoptée par les participants au premier Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana les 23 et 24 septembre 2003. UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر (S/2003/916) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، الذي عقد في الأستانة بكازاخستان خلال 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    Lettre datée du 3 octobre 2008, adressée au Secrétaire général par le représentant d'Antigua-et-Barbuda, transmettant la déclaration ministérielle adoptée à la trente-deuxième réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 et de la Chine, tenue le 26 septembre 2008 au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York (A/63/464) UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثل أتيغوا وبربودا يحيل بها نص الإعلان الوزاري الذي أصدره وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين في اجتماعهم السنوي الثالث والثلاثين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2008 (A/63/464)
    Lettre datée du 20 septembre (S/23059), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, communiquant le texte d'une déclaration publiée le 19 septembre 1991 par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23059) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ عن الجماعة اﻷوروبيـة والدول اﻷعضاء فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد