ويكيبيديا

    "يحيل فيها نص البيان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transmettant le texte de la déclaration
        
    • transmettant le texte d'une déclaration
        
    • transmettant le texte du communiqué
        
    LETTRE DATÉE DU 23 MARS 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA REPRÉSENTANTE PERMANENTE DU JAPON À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte de la déclaration QU'ELLE A FAITE EN SA QUALITÉ DE PRÉSIDENTE DE LA CONFÉRENCE AU SUJET DU PROGRAMME UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيساً للمؤتمر بشأن برنامج العمل
    LETTRE DATÉE DU 9 SEPTEMBRE 2008, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU KAZAKHSTAN À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte de la déclaration FAITE LE 4 SEPTEMBRE 2008 À MOSCOU PAR LES MINISTRES DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES UN رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لكازاخستان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الصادر في موسكو في 4 أيلول/سبتمبر 2008 عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في
    o) CD/1759, intitulé < < Lettre datée du 22 septembre 2005, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée, transmettant le texte de la déclaration commune adoptée par les Six à Beijing le 19 septembre 2005 > > ; UN (س) الوثيقة CD/1759* المعنونة " رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص البيان المشترك الذي اعتمدته الأطراف الستة في بكين في 19 أيلول/سبتمبر 2005 " ؛
    o) CD/1759, intitulé < < Lettre datée du 22 septembre 2005, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée, transmettant le texte de la déclaration commune adoptée par les Six à Beijing le 19 septembre 2005 > > ; UN (س) الوثيقة CD/1759* المعنونة " رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص البيان المشترك الذي اعتمدته الأطراف الستة في بكين في 19 أيلول/سبتمبر 2005 " ؛
    LETTRE DATÉE DU 25 MARS 1999, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE, transmettant le texte d'une déclaration FAITE LE 18 MARS 1999 PAR LE MINISTÈRE RUSSE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES UN رسالة مؤرخة في 25 آذار/مارس 1999 موجهة إلى الأمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم للاتحاد الروسي يحيل فيها نص البيان الرسمي الذي أدلى به ممثل وزارة خارجية الاتحاد الروسي في 18 آذار/مارس 1999 بشأن اعتماد مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة الأمريكية مشــروع قانون بشأن وزع منظومة قذائف لأغراض
    Lettre datée du 9 septembre 2013, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Pakistan, transmettant le texte du communiqué de presse publié le 5 septembre 2013 UN رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة من الممثل الدائم لباكستان إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص البيان الصحفي الصادر عن هيئة القيادة الوطنية الباكستانية في 5 أيلول/سبتمبر 2013
    CD/1733, intitulé < < Lettre datée du 23 mars 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par la Représentante permanente du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration qu'elle a faite en sa qualité de Présidente de la Conférence au sujet du programme de travail, le 19 décembre 2003, à Genève > > . UN CD/1733 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيسا للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف. "
    LETTRE DATÉE DU 23 JANVIER 2001, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE DE LA MONGOLIE transmettant le texte de la déclaration FAITE LE 6 OCTOBRE 2000 PAR LE GOUVERNEMENT MONGOL AU SUJET DES GARANTIES DE SÉCURITÉ DONNÉES UN رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لمنغوليا يحيل فيها نص البيان الصادر في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 عن حكومـة منغوليا بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية
    c) Lettre datée du 8 août 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration finale du Conseil interaction à sa douzième session tenue à Dresde (Allemagne), du 7 au 10 juin 1994 (A/49/307-S/1994/958); UN )ج( رسالة مؤرخة ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة (A/49/307-S/1994/958) يحيل فيها نص البيان الختامي للدورة الثانية عشرة لمجلس العمل المشترك المعقودة في دريزدن، بألمانيا في الفترة من ٧ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    - CD/1361, daté du 22 septembre 1995, intitulé'Lettre datée du 20 septembre 1995, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de l'Ukraine, transmettant le texte de la déclaration du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la reprise des essais nucléaires français'. UN - الوثيقة CD/1361 المؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم ﻷوكرانيا، يحيل فيها نص البيان الصادر عن وزارة خارجية أوكرانيا فيما يتعلق باستئناف فرنسا تجاربها النووية`.
    - CD/1413, daté du 31 juillet 1996, intitulé'Lettre datée du 31 juillet 1996, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la France auprès de la Conférence, transmettant le texte de la déclaration faite le 25 juillet 1996 par le Porte-Parole du Ministère des affaires étrangères de la République française'. UN - CD/1413، المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١ وموجهة من ممثل فرنسا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس المؤتمر، يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية الجمهورية الفرنسية في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ " .
    - CD/1413, daté du 31 juillet 1996, intitulé " Lettre datée du 31 juillet 1996, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la France auprès de la Conférence, transmettant le texte de la déclaration faite le 25 juillet 1996 par le Porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République française " . UN - CD/1413، المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١ وموجهة من ممثل فرنسا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس المؤتمر، يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية الجمهورية الفرنسية في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ " .
    - CD/1413, daté du 31 juillet 1996, intitulé'Lettre datée du 31 juillet 1996, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la France auprès de la Conférence, transmettant le texte de la déclaration faite le 25 juillet 1996 par le Porte-Parole du Ministère des affaires étrangères de la République française'. UN - CD/1413، المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١ وموجهة من ممثل فرنسا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس المؤتمر، يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية الجمهورية الفرنسية في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ " .
    LETTRE DATÉE DU 13 MARS 2009, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte de la déclaration DU PRÉSIDENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE RELATIVE À LA CONCLUSION AVEC LES ÉTATS-UNIS D'UN ACCORD QUI REMPLACERAIT LE TRAITÉ SUR LA RÉDUCTION ET LA LIMITATION DES ARMEMENTS STRATÉGIQUES OFFENSIFS (START I)* UN رسالة مؤرخة 13 آذار/مارس 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي ألقاه رئيس الاتحاد الروسي بشأن إبرام اتفاق مع الولايات المتحدة الأمريكية يخلف معاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت 1)*
    CD/1733, intitulé < < Lettre datée du 23 mars 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par la Représentante permanente du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration qu'elle a faite en sa qualité de Présidente de la Conférence au sujet du programme de travail, le 19 décembre 2003, à Genève > > . UN CD/1733 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيساً للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف " .
    n) CD/1738*, intitulé < < Lettre datée du 14 mai 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République turque à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration publiée par le Ministère turc des affaires étrangères à Ankara (Turquie) le 1er mai 2004 > > ; UN (ن) *CD/1738 وعنوانها " رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2004 موجهة من الممثل الدائم لجمهوريـة تركيا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أصدرتـه وزارة خارجية جمهورية تركيا بأنقرة، في تركيا، في 1 أيار/مايو 2004 " ؛
    p) CD/1740, intitulé < < Lettre datée du 7 juillet 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République de Chypre à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration publiée le 17 mai 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la République de Chypre > > ; UN (ع) CD/1740 وعنوانها " رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 2004 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية قبرص في 17 أيار/مايو 2004 " ؛
    Lettre datée du 9 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration commune des chefs des États membres de l'Organisation de coopération d'Asie centrale (A/58/131-S/2003/703) UN رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2003 موجهة من الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها نص البيان المشترك الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة التعاون فيما بين بلدان آسيا الوسطى (A/58/113-S/2003/703)
    n) CD/1738*, intitulé < < Lettre datée du 14 mai 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République turque à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration publiée par le Ministère turc des affaires étrangères à Ankara (Turquie) le 1er mai 2004 > > ; UN (ن) *CD/1738 وعنوانها " رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2004 موجهة من الممثل الدائم لجمهوريـة تركيا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أصدرتـه وزارة خارجية جمهورية تركيا بأنقرة، في تركيا، في 1 أيار/مايو 2004 " ؛
    Lettre datée du 16 juin (S/1995/492), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Fédération de Russie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 14 juin 1995 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/492) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي يحيل فيها نص البيان الصادر في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي.
    Lettre datée du 31 juillet (S/1995/635), adressée au Secrétaire général par le représentant du Brunéi Darussalam, transmettant le texte d'une déclaration des ministres des affaires étrangères de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur la situation en Bosnie- Herzégovine, en date du 28 juillet 1995. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه (S/1995/635) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بروني دار السلام، يحيل فيها نص البيان الصادر بتاريخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ عن وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Lettre datée du 3 août (S/1995/652), adressée au Secrétaire général par le représentant du Brunéi Darussalam, transmettant le texte du communiqué commun de la vingt-huitième Réunion ministérielle de l'ANASE, tenue au Brunéi Darussalam les 29 et 30 juillet 1995. UN رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس (S/1995/652) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بروني دار السلام، يحيل فيها نص البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين للدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، المعقود في بروني دار السلام في ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد