ويكيبيديا

    "يحيل فيها نص بيان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transmettant le texte d'une déclaration
        
    • transmettant le texte d'un communiqué
        
    • transmettant le texte de la déclaration
        
    • TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION
        
    DE LA CONFÉRENCE PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE, transmettant le texte d'une déclaration FAITE LE UN العام للمؤتمر من الممثل الدائم للاتحاد الروسي يحيل فيها نص بيان
    LETTRE DATÉE DU 7 SEPTEMBRE 1999, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU PAKISTAN, transmettant le texte d'une déclaration SUR LES UN رسالـة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة مـن الممثل الدائم لباكستان إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان
    - CD/1349, daté du 13 septembre 1995, intitulé'Lettre datée du 11 septembre 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent des Philippines, transmettant le texte d'une déclaration de S. E. le Président des Philippines, M. Fidel V. Ramos, au sujet du récent essai nucléaire français'. UN - الوثيقة CD/1349 المؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ١١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وموجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للفلبين، يحيل فيها نص بيان صادر عن رئيس الفلبين، فخامة السيد فيديل ف. راموس، بشأن التجربة النووية التي أجرتها فرنسا مؤخرا`.
    Lettre datée du 20 septembre (S/21804), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, transmettant le texte d'un communiqué de presse du Prince héritier et Premier Ministre du Koweït. UN رسالة مؤرخة ٠٢ أيلول/سبتمبر (S/21804) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل فيها نص بيان صحفي أصدره ولي العهد ورئيس وزراء الكويت.
    - CD/1319, daté du 15 juin 1995, intitulé'Lettre datée du 14 juin 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la Belgique à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration de la Belgique sur l'explosion nucléaire chinoise du 15 mai 1995'. UN - الوثيقة CD/1319 المؤرخة في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لبلجيكا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان أصدرته بلجيكا عن التفجير النووي الذي أجرته الصين في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١`.
    LETTRE DATEE DU 15 MAI 1998, ADRESSEE AU PRESIDENT DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE LA CHINE A LA CONFERENCE DU DESARMEMENT, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE UN رسالة مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للصين لدى المؤتمر يحيل فيها نص بيان صادر في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة خارجيــة
    Lettre datée du 8 septembre (S/1995/782), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakstan, transmettant le texte d'une déclaration faite le 7 septembre 1995 par le Président du Kazakstan. UN رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر (S/1995/782) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل فيها نص بيان صادر في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عن رئيس جمهورية كازاخستان.
    DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA TURQUIE, transmettant le texte d'une déclaration PUBLIÉE LE 15 OCTOBRE 1998 PAR LE MINISTÈRE TURC DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES AU SUJET DE LA PROROGATION DU MORATOIRE SUR TOUTES LES EXPORTATIONS UN رسالة مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لتركيا يحيل فيها نص بيان وزارة خارجية تركيا الصادر في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ٨٩٩١ بشــأن تمديد الوقف الاختياري الشامــل المفــروض علـــى تصديــــر ونقـــــل جميـــــع اﻷلغــــام
    LETTRE DATÉE DU 17 MARS 1999, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE, transmettant le texte d'une déclaration FAITE LE 12 MARS 1999 PAR LE MINISTÈRE RUSSE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES UN رسالة مؤرخة في 17 آذار/مارس 1999 وموجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي في 12 آذار/مارس 1999 فيمـــا يتصل بدخول بولندا وهنغاريا
    Lettre datée du 17 septembre (S/21783), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration des 12 Etats membres de la Communauté européenne publiée le 14 septembre 1990. UN رسالة مؤرخة ٧١ أيلول/سبتمبر (S/21783) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل فيها نص بيان اصدرته الدول اﻟ ٢١ اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 19 septembre (S/21790), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une déclaration rendue publique par un porte-parole officiel du Ministère iraquien des affaires étrangères le 16 septembre 1990. UN رسالة مؤرخة ٩١ أيلول/سبتمبر (S/21790) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل فيها نص بيان أصدره المتكلم الرسمي باسم وزارة خارجيـة العراق في ٦١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١.
    Lettre datée du 19 septembre (S/21799), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, transmettant le texte d'une déclaration rendue publique le 17 septembre 1990 par le porte-parole du Conseil des ministres du Koweït. UN رسالة مؤرخة ٩١ أيلول/سبتمبر (S/21799) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل فيها نص بيان أصدره في ٧١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ موظف مسؤول من مجلس وزراء الكويت.
    Lettre datée du 2 mai 1994 (S/1994/527), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République-Unie de Tanzanie, transmettant le texte d'une déclaration datée du 1er mai 1994, faite par le Président de la République-Unie de Tanzanie. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/527) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة يحيل فيها نص بيان أصدره رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٤.
    - CD/1338, daté du 10 août 1995, intitulé'Lettre datée du 9 août 1995, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de l'Ukraine, transmettant le texte d'une déclaration du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la décision de la France de reprendre ses essais nucléaires'. UN - الوثيقة CD/1338 المؤرخة في ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١، موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم ﻷوكرانيا، يحيل فيها نص بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا فيما يتعلق بقرار فرنسا استئناف تجاربها النووية`.
    - CD/1344, daté du 28 août 1995, intitulé'Lettre datée du 22 août 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent des Philippines, transmettant le texte d'une déclaration du Président des Philippines, S. E. Fidel V. Ramos, concernant le récent essai nucléaire chinois'. UN - الوثيقة CD/1344 المؤرخة في ٨٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للفلبين، يحيل فيها نص بيان أدلى به رئيس الفلبين، فخامة الرئيس فيدل ف. راموس، بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين مؤخرا`.
    Lettre datée du 21 août (S/1995/721), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne, transmettant le texte d'une déclaration relative à la situation à Dubrovnik et autour de cette ville que la présidence de l'Union européenne avait faite le 19 août 1995. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1995/721) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا، يحيل فيها نص بيان بشأن الحالة في دبروفنيك وما حولها صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٩١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Lettre datée du 8 mai (S/1996/341), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 5 mai 1996 par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Burundi. UN رسالة مؤرخة ٨ أيار/ مايو )S/1996/341 ( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي يحيل فيها نص بيان صحفي صادر في ٥ أيار/مايو ١٩٩٦ عن وزيــر الخارجيــة والتعاون في بوروندي.
    Lettre datée du 3 juillet (S/1995/545), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Équateur, transmettant le texte d'un communiqué de presse daté du 30 juin 1995 publié par le Ministre équatorien des relations extérieures. UN رسالة مؤرخة ٣ تموز/يوليه )S/1995/545( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور، يحيل فيها نص بيان صحفي مؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ صــادر عـن وزارة خارجيــة إكوادور.
    Lettre datée du 14 décembre (S/1995/1041), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Équateur, transmettant le texte d'un communiqué de presse signé à Quito le 14 décembre 1995 par les Vice-Ministres des relations extérieures de l'Équateur et du Pérou à l'occasion de la relance du Mécanisme de consultations diplomatiques bilatérales entre les deux pays. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1041( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور، يحيل فيها نص بيان صحفي وقعه في كيتو في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ نائبا وزيري خارجية إكوادور وبيرو بمناسبة إعادة بناء آلية التشاور الدبلوماسي الثنائي بين البلدين.
    LETTRE DATÉE DU 2 JUIN 2005, ADRESSÉE AU SECRÉTARIAT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, transmettant le texte de la déclaration FAITE LE 29 MAI 2005 À VARSOVIE PAR LE MINISTRE POLONAIS DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES À L'OCCASION DU DEUXIÈME ANNIVERSAIRE DE L'INITIATIVE UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية بولندا إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان وزير خارجية جمهورية بولندا الصادر بوارسو في 29 أيار/مايو 2005 بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمبادرة الأمن من الانتشار
    LETTRE DATÉE DU 14 DÉCEMBRE 2001, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte de la déclaration FAITE PAR LE PORTEPAROLE DU MINISTÈRE RUSSE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES AU TERME DE LA PÉRIODE DES RÉDUCTIONS D'ARMEMENTS STRATÉGIQUES OFFENSIFS PRÉVUES PAR UN رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص بيان صادر عن الناطق الرسمي في وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن انتهاء فترة تخفيض الأسلحة الهجومية
    LETTRE DATEE DU 1er JUIN 1998, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DU PAKISTAN, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE PAR LE SECRETAIRE UN رسالة مؤرخة فــي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلــى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم لباكستان يحيل فيها نص بيان صادر عــن وزير الخارجية فــي ٣٠ أيـار/مايــو ١٩٩٨ عقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد