Alors peut-être qu'il cache notre ADN ici jusqu'à ce qu'il ait d'autres instructions. | Open Subtitles | لذا من الممكن انه يخبئ حمضنا النووي هنا حتى يحصل على المزيد من التعليمات |
Comme un braqueur de banque qui cache son butin jusqu'à ce que la pression retombe et il peut ensuite le récupérer et prendre la fuite. | Open Subtitles | مثل سارق المصرف الذي يخبئ غنيمته لحين هدوء الوضع يعرض نفسه لخطر الموت ثم يقوم بأستعادة الغنيمة ثم الأبتعاد |
- Personne ne les cache, Frank. Si tu les mettais au crochet où elles doivent être... | Open Subtitles | لا أحد يخبئ مفاتيحك علقها على العلاقة حيث مكانها |
Il était convaincu que le capitaine de cette prise avait caché son meilleur alcool. | Open Subtitles | ولهذا كان مقتنعًا أن قبطان تلك السفينة كان يخبئ أفضل الخمور. |
Pour contourner la loi sur le campement, il camouflait et cachait sa tente aux yeux des gardes. | Open Subtitles | للإلتفاف على قانون التخييم, يتوارى و يخبئ خيمته عن أعين الحراس. |
Les deux parties se sont également mutuellement accusées de cacher du matériel militaire lourd dans la section de la vallée que chacune contrôle. | UN | وادعى كلا الجانبين أيضا أن الجانب الآخر يخبئ معدات عسكرية ثقيلة في جزء الوادي الذي يسيطر عليه. |
Personne ne sait ce que l'avenir réserve à ce bébé. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما قد يخبئ المستقبل لهذا العجل الصغير. |
J'ai trouvé l'endroit où Kabir cache ses données... et vous m'accusez. | Open Subtitles | قد عرفت المكان الذي يخبئ فيه كبير البيانات و أنت تتهمني |
Qui cache sa copine quand sa mère est en ville ? | Open Subtitles | من الذي يخبئ صديقته تحت صخرة عندما تكون أمه في المدينة؟ |
Il doit avoir une cache d'arme ailleurs. | Open Subtitles | لابدّ وأنّ يكون لديه مكان آخر يخبئ به الأسلحـة |
Le dis à personne, mais le cuisinier cache des cheesaritos pour moi derrière les serviettes. | Open Subtitles | لا تخبرين احد لكن الطباخ يخبئ لي رقائق الجبن خلف الممسحات في المخزن |
Il semblerait que quelqu'un cache de la drogue dans ce bureau. | Open Subtitles | اسمع،يمكن أن يكون لدي معلومات داخلية مفادها أن أحدا يخبئ المخدرات في هذا المكتب تحديدا |
Peu importe ce qu'ils utilisent, ça cache seulement la rue elle-même. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يستخدمونه يخبئ الشارع فقط |
Il est évident que nous ne pouvons avoir un véritable dialogue avec un adversaire qui ne cherche qu'à frapper son homologue avec un couteau caché dans sa poche de poitrine. | UN | ومن المألوف تماما القول بأننا لا يمكن أن نتوقع حوارا حقيقيا مع الخصم الذي لا يدخر وسعا ﻹيذاء الطرف المقابل وهو يخبئ خنجره في طيات معطفه. |
Il a caché les cassettes, et se la joue médiéval avec sa morale à la con. | Open Subtitles | إنه يخبئ الأشرطة في مكان ما وهذا القانون الأخلاقي للتعذيب الذاتي من القرون الوسطى |
Si quelqu'un a caché cette balle, ça veut dire qu'il a peur que ça puisse identifier le tireur. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يخبئ رصاصة فذلك يعني أنه يخشى أن يكشف المسدس الذي أطلقها |
Non, déjà avant, il cachait quelque chose. | Open Subtitles | لا, بل يبدو عليه أنه يخبئ شيئاً منذ فترة طويلة |
Il cachait aussi du brandy partout. | Open Subtitles | فى المستشفى ، كان يخبئ السيجار و البراندى فى كل مكان |
Ces conteneurs ne sont pas un mauvais endroit pour cacher 1 demi-milliard de dollars. | Open Subtitles | هذه الحاويات ليست بمكان شئ لكي يخبئ 1/2 بليون دولار نقدا |
Voyons ce que le destin réserve à chacun d'entre vous | Open Subtitles | شكرا لك ، يا سيدي لنرى ما يخبئ القدر لكما |
Alors trouve-moi la planque de Raees. | Open Subtitles | في هذه الحالة، اعرف أين يخبئ رئيس بضاعته |
Il a été découvert cachant des restes de nourriture prévus pour le voyage loin de ces murs. | Open Subtitles | لقد أكتشف أنه يخبئ قطع من الطعام ناويًا الرحيل خارج الأبواب |
Il avait prévu dès le départ de tout planquer jusqu'à sa sortie. | Open Subtitles | أظن إنه خطط للأمر طوال الوقت أن يخبئ الذي حصلنا عليه لغاية أن يخرج من السجن. |
Dartmoor, ça a toujours été un endroit de mythes et de légendes, mais y a t il quelque chose d'autre qui rode là bas ? | Open Subtitles | دارتمور دائما كان مكان للخرافات والاساطير ولكن هل هناك شئ آخر يخبئ هنا ؟ |
Mais savons nous où il garde sa merde? | Open Subtitles | ولكن هل تعلم أن يخبئ أشيائه؟ أين يخبئها ؟ |
{\pos(280,270)}Masculin. {\pos(280,270)}Je voulais savoir où Moscone garde son argent. | Open Subtitles | لا ، ماذا عرفــت عن المكــان الذي يخبئ فيــه موسكون نقوده |