Dit un homme qui se cache dans les bois, visant tout ce qui bouge avec son arc et des flèches. | Open Subtitles | يصدر هذا الكلام ممّن يختبئ في الغابة مصوّباً سهمه على كلّ ما يتحرّك |
Celui qui se cache dans les profondeurs, je t'appelle. | Open Subtitles | هذا الذي يختبئ في الأعماق أقوم بأستدعائك |
Donaldson a dit qu'il était caché dans un lieu divin. | Open Subtitles | دونالدسون لم نقول كان يختبئ في مكان الله. |
caché dans le noir ou... ou ce qu'il faudrait que je fasse pour survivre. | Open Subtitles | ..يختبئ في الظلام او او ما قد احتاج للنجاة |
Il me dit de partir quand sa propre famille ne sait pas qu'il est en vie, lui, qui se cache à un endroit qui n'est même pas sa maison. | Open Subtitles | يقول لي أن أغادر بينما لا تعلم عائلته أنه على قيد الحياة يختبئ في مكان ليس وطنه حتى |
Ton plus grand ennemi se cachera au dernier endroit où tu penseras chercher | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر |
Qu'il se cache au bureau, qu'il soit concierge, je m'en fous. | Open Subtitles | دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني |
Ou bien le voleur se cachait dans un coin ou un renfoncement. | Open Subtitles | أو ربما، كان السارق يختبئ في غرفة النوم |
Aux dernières nouvelles, il se cachait dans la Forêt de Sherwood. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، أنّه يختبئ ''في غابة ''شيروود |
Un garçon qui se cache dans la forêt et se transforme en loup-garou la nuit. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
Un informateur dit que Burke se cache dans un asile de nuit à Baxter. | Open Subtitles | أن بازي بورك يختبئ في مساكن التي في منطقة باكستر |
On dirait qu'il se cache dans un bunker romain. | Open Subtitles | ذلك يجعلها تبدو وكأنه يختبئ في الملجأ الروماني |
Messieurs, un meurtrier se cache dans cette ville, et trouve amusant d'arracher les yeux d'une jeune femme. | Open Subtitles | ياساده، هناك قاتل يختبئ في هذه المدينة قاتل يجد أنه من الممتع إقتلاع العيون من رأس امرأة شابة |
Je ne suis que l'homme qui se cache dans le coin avec sa caméra. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يختبئ في الزاوية حاملاً كاميراتي، أُراقب. |
Rincon se cache dans un projet immobilier abandonné sur la 15ème, numéro 402. | Open Subtitles | رين كون يختبئ في مشروع سكني خالي شرق شارع 15 شقة رقم 402 |
Quelqu'un se serait caché dans un bateau. | Open Subtitles | يظن أحدهم بانه رأى شخص في حال مزري يختبئ في قاربه في آخر الشارع. |
Je sais que vous pouvez m'entendre M.Burke, parce que je me tiens en dehors de la pièce où vous êtes caché, caché dans un coin, en espérant que je vais marcher à côté sans vous voir. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي، السيد بيرك، لأنني أقف خارج الغرفة حيث يمكنك يختبئون، يختبئ في زاوية، |
Un fugitif international qui se cache à Miami sous une nouvelle identité... et qui a un rapport avec une enquête sur laquelle vous travaillez déjà. | Open Subtitles | هو طريد دولي يختبئ ,في ميامي تحت هوية جديدة لها صلة بتحقيق .تجرونه بالفعل |
Ton plus grand ennemi se cachera au dernier endroit où tu penseras chercher | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر 75 قبل الميلاد |
Vonakov est né à Moscou. C'est un citoyen russe. Il se cache au consulat de Russie. | Open Subtitles | "إذن (فوناكوف) ولدَ في "موسكو إنهُ مواطنٌ روسي إنهُ يختبئ في القنصلية الروسية |
Enfin ils découvrirent qu'il se cachait dans un repaire de voleurs appelé Singapuram. | Open Subtitles | وأخيراً اكتشفا أنه كان يختبئ (في عرين للصوص يدعى (سينغابورام |
il se cachait dans le grenier à foin. | Open Subtitles | كنّا دائمًا نلعب الاختباء والبحث عن المختبئ، كان دائمًا يختبئ في مخزن القش. |
C'est un lâche qui se cache en nous faisant du mal. | Open Subtitles | هذا الرجل جبان, يختبئ في الأعلى و يقوم بالأشياء السيئة لنا |
Assez impressionnant, caché à la vue de tous sur Park Avenue. | Open Subtitles | مذهلٌ للغايه، يختبئ في مكان واضح على جادة شارع |