ويكيبيديا

    "يخفيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cache
        
    • cacher
        
    • cachée
        
    • cachait
        
    • dissimulés
        
    Peut-être bien. Peut-être qu'il nous cache ses raisons. Open Subtitles ربّما وربّما لا، ربّما لديه دوافع يخفيها عنّا.
    Donc tu ne viens pas de sortir une vidéo compromettante du caméscope, et tu ne l'as pas donnée à Lester, qui ne la cache pas dans son dos ? Open Subtitles لذا الم تقم بإزالة اللقطات المسيئة من الكاميرا وبعدها سلمتها إلى ليستر الذي يخفيها الآن وراء ظهره ..
    Je suppose que vous êtes la saucière qu'il essaye de me cacher tout le temps, dans ce cas, quand vous en aurez marre de lui, ça c'est ce que vous pourrez cuisiner. Open Subtitles وأنتِ التي تصلّحين الصلصة التي يخفيها عني دوماً، وفي أي وقت، حينما تتعبين منه، فهذا سيكون مكانكِ المنتظر.
    Pense à l'endroit où il aurait pu la cacher. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة. فكر في الأمر أين يمكن أن يخفيها.
    Un autre ange l'a cachée, même de moi. Open Subtitles لقد جعلت ملكًا آخر يخفيها , يخفيها حتى عني
    Il le cachait à son propriétaire légitime, qui est venu cet après-midi pour le reprendre. Open Subtitles كان يخفيها من مالكها الحقيقي وبالمناسبة، ظهر بعد ظهر اليوم ليأخذها
    L'autre jour, j'ai découvert qu'il possède une fleur de douche, et qu'il la cache, de surcroît. Open Subtitles لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب بل يخفيها
    Au début Sartorius se fichait de nous, mais je sais qu'il cache un truc pareil dans son rangement. Open Subtitles سارتوريس) سخر منا حينها، ولكنه يمتلك واحدة فى غرفته) يخفيها فى الحمام
    On sait pour le Thayer. Il le cache quelque part. Open Subtitles نحنُ نعلم عن الـ"ثيّر" (أوزوالد) يخفيها في مكانٍ ما
    Il le cache bien. Open Subtitles إنه يخفيها جيداً
    Voilà donc où Sherman la cache. Open Subtitles إذا هنا حيث كان شيرمان يخفيها
    Où il le cache. Open Subtitles و أعرف كيف يخفيها
    S'il avait fait une découverte, si les robots posaient un problème que Robertson ait voulu cacher ? Open Subtitles ربما كان هناك أمر ما ربما هناك مشكلة فى الروبوتات و روبرتسون يخفيها
    Ce tueur a laissé un corps loin de la ville, et pourtant il n'a pas essayé de le cacher. Open Subtitles هذا الجاني رمى جثته الاخيرة بعيدا عن المدينة ومع ذلك لم يحاول ان يخفيها
    "Qui sait cacher, sait trouver", hein? Open Subtitles لمعرفة كيفية العثور عليها, يجب على المرء أولا أن يعرف كيف يخفيها أليس كذلك ؟
    Et puis, qu'il ait à le cacher à tout le monde. Open Subtitles وبعد ذلك سيضطر بأن يخفيها عن الجميع
    Ne vous en faites pas, le prochain humoriste a une colombe cachée dans le derrière. Open Subtitles لا تقلقوا , ان الشخص الذى سيأتى بعدى لديه حمامة يخفيها فى مؤخرته
    Et pendant ce temps, il avait Amanda qui était cachée dans sa chambre pendant les 12 dernières heures. Open Subtitles في الوقت الحالي لديه أماندا يخفيها في غرفته طول 12 ساعة الماضية
    Elle était cachée dans une pièce blindée. Open Subtitles والدها كان يخفيها في غرفة آمنة
    Depuis quand saviez-vous qu'il cachait cet argent ? Open Subtitles متى عرفتَ بشأن الـ 10 ملايين التي كان يخفيها ؟
    Il y avait ces grenades que Milo cachait dans l'hôtel, et, uh ma mère et moi les avons jetées dans l'océan. Open Subtitles كانت هناك قنابل كان (ميلوش) يخفيها في الفندق ورميناها أنا وأمي في المحيط وهكذا فقدت يدها وعينها
    Or, tous les renseignements qui suivent sont dans le domaine public et ne sont dissimulés que par nos espoirs. UN ولكن كل المعلومات التالية هي معلومات متاحة بسهولة ومن مصادر عامة، ولا يخفيها سوى الآمال التي تراودنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد