ويكيبيديا

    "يخونني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me trompait
        
    • trompe
        
    • me trahit
        
    • me tromper
        
    • me trahissent
        
    • me trahirait
        
    • surpris
        
    • me trahir
        
    • me trahira
        
    • m'a trompé
        
    • me trahisse
        
    • trahissez-moi
        
    Je vais bien. Vous saviez toutes qu'il me trompait. Maintenant. Open Subtitles كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف
    Quand mon ex m'a largué, j'ai découvert qu'il me trompait avec ce mannequin. Open Subtitles لا، عندما تركني حبيبي السابق وجدت انه كان يخونني مع تلك العارضة
    Écoutez, j'appréciais vraiment Zane, mais il se comportait comme s'il me trompait, débarquant chez moi à toute heure de la nuit, avec de mauvaises excuses. Open Subtitles أنا كنت أهتم بأمره لكنه يتصرف وكأنه يخونني يحضور منزلي في كل ساعات المساء
    J'ai failli mourir, mariée à un homme qui me trompe. Open Subtitles لقد كدتُ أموت وأنا متزوجة من رجل يخونني بلا شك
    Ton seul ami dans cette ville brûlée me trahit, et tu n'en sais rien ? Open Subtitles صديقك الوحيد في هذه المدينة الحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟
    Il pensait qu'il pouvait me tromper parce qu'il était en ligne directe avec le Paradis. Open Subtitles إعتقد أنّ بإمكانه أن يخونني لأنّه يظن نفسه رجُل متدّين ضامنٌ دخول الجنة
    Je tue ceux qui me trahissent. Open Subtitles أقتل كلّ من يخونني
    Je l'ai engagé il y a des lustres pour savoir si ton père me trompait. Il n'a jamais rien trouvé. Open Subtitles استأجرته منذ العديد من السنوات ليعرف ان كان أباك يخونني
    donc je ne me suis pas battue pour lui quand j'ai découvert qu'il me trompait ou quand il est parti. Open Subtitles لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني
    Je pensais qu'un mec me trompait, une fois alors je suis allée sur son ordinateur et j'ai découvert qu'il couchait avec trois autres femmes. Open Subtitles ظننت أن شاب يخونني لذا تجسست على حاوسوبه وإكتشفت أنه كان ينام مع ثلات نساء أخريات
    Bon, je ne veux pas contredire ta mère, mais tu te rappelles quand je t'ai dit que mon ex me trompait ? Open Subtitles حسناً ، انا لا اريد ان اختلف مع امك لكن هل تتذكرين عندما اخبرتك ان زوجي السابق كان يخونني ؟
    Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. Open Subtitles , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت
    Tu penses qu'il me trompait depuis tout ce temps ? Open Subtitles هل تظنين أنه كان يخونني طوال هذا الوقت؟
    Mis à part la découverte que le père de mon enfant me trompe, ça va super. Open Subtitles بغض النظر عن اكتشافي ان والد طفلي يخونني انا في احسن حال
    Donc je veux être confortable avec les plans à trois maintenant, parce que je sais que c'est le seul moyen qu'il ne me trompe jamais‎. Open Subtitles لذا، أود أن أشعر بالراحة مع مجموعة ثلاثية الآن، لأنّي أعلم إنها الطريقة الوحيدة التي لن يخونني بها.
    Si un équipier me trahit, je dois... Open Subtitles إذا كان هناك عضو في طاقمي يخونني, فأنا بحاجة لأن..
    Il ne va pas soudainement me tromper avec une infirmière sexy. Open Subtitles لا يخونني "، لذلك" فجأة، مع بعض طبيب مثير!
    Je n'oublie jamais ceux qui me trahissent. Open Subtitles لا أنسى أبداً أي أحد يخونني.
    J'avais confiance en lui. J'aurais jamais cru qu'il me trahirait. Open Subtitles انا وثقتُ به لم اعتقد انه سوف يخونني
    Quand vous avez trouvé ceci, ça vous a surpris, vous vous êtes énervé, vous avez confronté Kandy et les choses ont dégénéré. Open Subtitles أخبرني عن المعركة كان لديك. كانت يخونني. نعم.
    Je comprends votre contrariété mais Mike sera dévasté sans vous au mariage. Il aurait dû y penser avant de me trahir. Open Subtitles اتفهم انك مازلت غاضبة لكن مايك سيحزن كثيرا اذا لم تحضري الزفاف كان عليه التفكير بهذا قبل ان يخونني
    Mais j'ai besoin de quelqu'un dont Barnes sait qu'il me trahira. Open Subtitles شكراً لكنني أريد شخصاً يعرف (بارنز) أنه قد يخونني
    Vous savez qu'il m'a trompé avec cette anorexique. Il travaille avec Open Subtitles لقد كان يخونني مع تلك الحقيرة الذي يعمل معها
    Il a fallut que tu le transformes en une toute autre personne pour qu'il me trahisse. Open Subtitles لقد اُضطررتِ لتحويله لشخص مختلف كليًا لكي يخونني
    Non, elle ne veut jamais trahissez-moi aimez cela. Open Subtitles لا، وقالت انها لن يخونني من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد