Je vais bien. Vous saviez toutes qu'il me trompait. Maintenant. | Open Subtitles | كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف |
Quand mon ex m'a largué, j'ai découvert qu'il me trompait avec ce mannequin. | Open Subtitles | لا، عندما تركني حبيبي السابق وجدت انه كان يخونني مع تلك العارضة |
Écoutez, j'appréciais vraiment Zane, mais il se comportait comme s'il me trompait, débarquant chez moi à toute heure de la nuit, avec de mauvaises excuses. | Open Subtitles | أنا كنت أهتم بأمره لكنه يتصرف وكأنه يخونني يحضور منزلي في كل ساعات المساء |
J'ai failli mourir, mariée à un homme qui me trompe. | Open Subtitles | لقد كدتُ أموت وأنا متزوجة من رجل يخونني بلا شك |
Ton seul ami dans cette ville brûlée me trahit, et tu n'en sais rien ? | Open Subtitles | صديقك الوحيد في هذه المدينة الحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟ |
Il pensait qu'il pouvait me tromper parce qu'il était en ligne directe avec le Paradis. | Open Subtitles | إعتقد أنّ بإمكانه أن يخونني لأنّه يظن نفسه رجُل متدّين ضامنٌ دخول الجنة |
Je tue ceux qui me trahissent. | Open Subtitles | أقتل كلّ من يخونني |
Je l'ai engagé il y a des lustres pour savoir si ton père me trompait. Il n'a jamais rien trouvé. | Open Subtitles | استأجرته منذ العديد من السنوات ليعرف ان كان أباك يخونني |
donc je ne me suis pas battue pour lui quand j'ai découvert qu'il me trompait ou quand il est parti. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني |
Je pensais qu'un mec me trompait, une fois alors je suis allée sur son ordinateur et j'ai découvert qu'il couchait avec trois autres femmes. | Open Subtitles | ظننت أن شاب يخونني لذا تجسست على حاوسوبه وإكتشفت أنه كان ينام مع ثلات نساء أخريات |
Bon, je ne veux pas contredire ta mère, mais tu te rappelles quand je t'ai dit que mon ex me trompait ? | Open Subtitles | حسناً ، انا لا اريد ان اختلف مع امك لكن هل تتذكرين عندما اخبرتك ان زوجي السابق كان يخونني ؟ |
Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. | Open Subtitles | , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت |
Tu penses qu'il me trompait depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | هل تظنين أنه كان يخونني طوال هذا الوقت؟ |
Mis à part la découverte que le père de mon enfant me trompe, ça va super. | Open Subtitles | بغض النظر عن اكتشافي ان والد طفلي يخونني انا في احسن حال |
Donc je veux être confortable avec les plans à trois maintenant, parce que je sais que c'est le seul moyen qu'il ne me trompe jamais. | Open Subtitles | لذا، أود أن أشعر بالراحة مع مجموعة ثلاثية الآن، لأنّي أعلم إنها الطريقة الوحيدة التي لن يخونني بها. |
Si un équipier me trahit, je dois... | Open Subtitles | إذا كان هناك عضو في طاقمي يخونني, فأنا بحاجة لأن.. |
Il ne va pas soudainement me tromper avec une infirmière sexy. | Open Subtitles | لا يخونني "، لذلك" فجأة، مع بعض طبيب مثير! |
Je n'oublie jamais ceux qui me trahissent. | Open Subtitles | لا أنسى أبداً أي أحد يخونني. |
J'avais confiance en lui. J'aurais jamais cru qu'il me trahirait. | Open Subtitles | انا وثقتُ به لم اعتقد انه سوف يخونني |
Quand vous avez trouvé ceci, ça vous a surpris, vous vous êtes énervé, vous avez confronté Kandy et les choses ont dégénéré. | Open Subtitles | أخبرني عن المعركة كان لديك. كانت يخونني. نعم. |
Je comprends votre contrariété mais Mike sera dévasté sans vous au mariage. Il aurait dû y penser avant de me trahir. | Open Subtitles | اتفهم انك مازلت غاضبة لكن مايك سيحزن كثيرا اذا لم تحضري الزفاف كان عليه التفكير بهذا قبل ان يخونني |
Mais j'ai besoin de quelqu'un dont Barnes sait qu'il me trahira. | Open Subtitles | شكراً لكنني أريد شخصاً يعرف (بارنز) أنه قد يخونني |
Vous savez qu'il m'a trompé avec cette anorexique. Il travaille avec | Open Subtitles | لقد كان يخونني مع تلك الحقيرة الذي يعمل معها |
Il a fallut que tu le transformes en une toute autre personne pour qu'il me trahisse. | Open Subtitles | لقد اُضطررتِ لتحويله لشخص مختلف كليًا لكي يخونني |
Non, elle ne veut jamais trahissez-moi aimez cela. | Open Subtitles | لا، وقالت انها لن يخونني من هذا القبيل. |