5. invite le Directeur général à présenter au Conseil des Gouverneurs un rapport sur l’état d’avancement des activités du Secrétariat et les possibilités offertes : | UN | 5 - يدعو المدير العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة عن التقدم المحرز في أنشطة الأمانة وبشأن إمكانات: |
6. invite le Directeur général à faire un appel de fonds à cet effet; | UN | ٦ - يدعو المدير العام إلى توجيه نداء لجمع اﻷموال لهذا الغرض؛ |
1. invite le Directeur général à renforcer les activités de coopération industrielle internationale de l'ONUDI avec les pays à revenu intermédiaire; | UN | 1- يدعو المدير العام إلى الارتقاء بأنشطة اليونيدو الخاصة بالتعاون الصناعي الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل؛ |
3. invite le Directeur général à rendre compte de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme dans le rapport annuel. | UN | 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. |
Rappelant sa résolution GC.10/Res.2 dans laquelle elle invitait le Directeur général à définir une vision stratégique à long terme, pour qu'elle soit adoptée par la Conférence générale, à sa prochaine session, | UN | " إذ يستذكر قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 الذي يدعو المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد في الوقت المناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام القادم، |
3. invite le Directeur général à poursuivre ses consultations avec les États Membres sur le plan d'application de l'Accord; | UN | 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق؛ |
1. invite le Directeur général à promouvoir le Code international de déontologie et l’«Object-ID» en tant que standards d’usage professionnel présentés par l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, conformément aux recommandations N° 3 et 5 du Comité; | UN | ١ - يدعو المدير العام إلى الترويج لمدونة السلوك الدولية ولمشروع التعرف على اﻷعمال الفنية بوصفهما معياران للاستعمال الفني عرضتهما اليونسكو وفقا للتوصيتين رقم ٣ ورقم ٥ المقدمتين من اللجنة؛ |
3. invite le Directeur général à soutenir les efforts des États et des diverses institutions visant à harmoniser les banques de données informatiques relatives aux biens culturels volés, conformément à la recommandation No 4 du Comité; | UN | ٣ - يدعو المدير العام إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول ومختلف المؤسسات بقصد التنسيق بين قواعد البيانات المعلوماتية ذات الصلة باﻷعمال الثقافية المسروقة، طبقا للتوصية رقم ٤ المقدمة من اللجنة؛ |
3. invite le Directeur général à poursuivre ses consultations avec les États Membres sur le plan de mise en œuvre de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement ; | UN | " 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
e) invite le Directeur général à continuer de faciliter l'accès de l'ONUDI aux fonds internationaux de développement; | UN | " (ﻫ) يدعو المدير العام إلى أن يواصل توسيع استفادة اليونيدو من الصناديق الإنمائية الدولية؛ |
3. invite le Directeur général à définir une vision stratégique à long terme (10 à 15 ans), le cas échéant pour qu'elle soit adoptée par la Conférence générale, à sa prochaine session, qui inclue la contribution stratégique de l'ONUDI à la réalisation des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire; | UN | 3- يدعو المدير العام إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد (10 إلى 15 سنة)، ربما في وقت مناسب لأن يعتمده المؤتمر العام القادم، يتضمن مساهمة اليونيدو الاستراتيجية في الأهداف الانمائية للألفية؛ |
5. invite le Directeur général à créer au sein de l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture un fonds, intitulé «Fonds du Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d’origine ou de leur restitution en cas d’appropriation illégale», qui sera : | UN | ٥ - يدعو المدير العام إلى أن ينشئ تحت رعاية اليونسكو صندوقا يسمى " صندوق اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها " ، |
a) A rappelé la résolution GC.10/Res.2 de la Conférence générale dans laquelle cette dernière invitait le Directeur général à définir une vision stratégique à long terme, le cas échéant, pour qu'elle soit adoptée à sa prochaine session; | UN | (أ) استذكر قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 الذي يدعو المدير العام إلى وضع بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد، ربما في الوقت المناسب لكي يعتمدها المؤتمر العام القادم؛ |